Cấp lại hộ chiếu tiếng anh là gì

I. Công dân Việt Nam đang thường trú hoặc cư trú có thời hạn tại Anh và Ai-len trực tiếp đến Đại sứ quán đề nghị cấp lại hộ chiếu do bị hỏng, hộ chiếu không còn giá trị sử dụng. Trường hợp Quý vị không thể tới Đại sứ quán, Quý vị có thể ủy quyền cho bên thứ 3 đến Đại sứ quán nộp trực tiếp (trừ trường hợp bố/mẹ nộp cho con)

Hồ sơ gồm:

(1) Tờ khai đề nghị được cấp đổi hộ chiếu có dán ảnh (tải mẫu)

(2) Sơ yếu lý lịch có dán ảnh (tải mẫu)

(3) 02 ảnh kích thước 4 x 6 cm (ảnh chụp trong vòng không quá 1 năm, mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính màu, phông nền màu trắng, tóc không trùm kín tai).

(4) Hộ chiếu hỏng, hộ chiếu không còn giá trị sử dụng.

(5) Bản gốc và bản chụp CMTND/CCCD/ Khai sinh của Việt Nam.

(6) Bản gốc và bản sao thẻ cư trú (photo 2 mặt) hoặc hộ chiếu nước ngoài.

(7) Đối với trẻ em dưới 18 tuổi, nộp bản gốc và 01 bản sao giấy khai sinh; bản gốc và bản chụp (trang nhân thân) hộ chiếu của bố và mẹ.

(8) Trong trường hợp ủy quyền cho bên thứ 3, Quý vị sử dụng mẫu SAU và được chứng thực chữ ký tại cơ quan công chứng (Notary Public) và hợp pháp hóa tại Bộ Ngoại giao Anh/Ai-len

II. Công dân Việt Nam đang thường trú hoặc cư trú có thời hạn tại Anh và Ai-len, trực tiếp đến Đại sứ quán đề nghị cấp lại hộ chiếu do bị mất. Trường hợp Quý vị không thể tới Đại sứ quán, Quý vị có thể ủy quyền cho bên thứ 3 đến Đại sứ quán nộp trực tiếp (trừ trường hợp bố/mẹ nộp cho con)

Hồ sơ gồm:

(1) Tờ khai đề nghị được cấp đổi hộ chiếu có dán ảnh (tải mẫu)

(2) Sơ yếu lý lịch có dán ảnh (tải mẫu)

(3) 02 ảnh kích thước 4 x 6 cm (ảnh chụp trong vòng không quá 1 năm, mắt nhìn thẳng, đầu để trần, không đeo kính màu, phông nền màu trắng, tóc không trùm kín tai).

(4) Đơn trình báo mất hộ chiếu (tải mẫu)

(5) Bản sao của hộ chiếu đã bị mất cùng thị thực Anh/Ai-len.

(6) Bản gốc và 01 bản sao chứng minh nhân dân/căn cước công dân còn hạn.

(7) Bản gốc và bản sao thẻ cư trú hoặc hộ chiếu nước ngoài.

(8) Đối với trẻ em dưới 18 tuổi, nộp bản gốc và 01 bản sao giấy khai sinh Việt Nam; bản gốc và bản chụp (trang nhân thân) hộ chiếu của bố và mẹ.

(9) Giấy xác nhận của cảnh sát về việc Hộ chiếu của Quý vị bị mất (việc báo mất Hộ chiếu cần nêu rõ số Hộ chiếu bị mất, họ tên, ngày sinh của người mang hộ chiếu… Việc khai báo là để đảm bảo các giấy tờ tùy thân của Quý vị không bị kẻ xấu lợi dụng).

(10) Trong trường hợp ủy quyền cho bên thứ 3, Quý vị sử dụng mẫu SAU và được chứng thực chữ ký tại cơ quan công chứng (Notary Public) và hợp pháp hóa tại Bộ Ngoại giao Anh/Ai-len

III. Thời hạn xử lý

Trường hợp hồ sơ chưa đầy đủ thông tin và căn cứ để cấp hộ chiếu, Đại sứ quán có thể yêu cầu đương đơn cung cấp bổ sung thông tin hỗ trợ việc xác minh nhân thân, bao gồm: lý lịch nhân thân, địa chỉ thường trú hoặc tạm trú ở trong nước trước khi xuất cảnh sang Anh/Ai-len, giấy tờ sử dụng để xuất/nhập cảnh, và thông tin về thân nhân tại Việt Nam…

Sau khi nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Đại sứ quán sẽ chuyển thông tin của người xin lại hộ chiếu do thất lạc/hỏng về cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam tiến hành thủ tục xác minh nhân thân; thời gian xác minh có thể kéo dài (tùy từng hồ sơ cụ thể). Hộ chiếu chỉ được cấp sau khi có kết quả xác minh nhân thân và duyệt cấp hộ chiếu của cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam.

Theo quy định pháp luật, người nước ngoài muốn nhập cảnh hoặc người Việt Nam ra nước ngoài đều cần thị thực hoặc hộ chiếu. Những giấy tờ này cấp bởi đơn vị quản lý xuất nhập cảnh quốc gia đó, trong đó phải kể đến là Cục Quản lý xuất nhập cảnh. Vậy cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh dịch thế nào? Tham khảo bài viết này, bạn sẽ tìm được lời giải đáp cho mình.

Cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh là gì?

Cục quản lý xuất nhập cảnh trực được biết đến là đơn vị thuộc Bộ Công an. Đơn vị này có nhiệm vụ và thẩm quyền liên quan tới việc giải quyết, quản lý thủ tục hành chính đối với: 

  • Người nước ngoài nhập cảnh, quá cảnh, lưu trú tại Việt Nam.
  • Công dân Việt Nam nhập/xuất cảnh ra nước ngoài. 

Với người Việt đi nước ngoài, một số vấn đề Cục quản lý xuất nhập cảnh cần giải quyết đó là thủ tục, giấy tờ làm hộ chiếu, xác nhận CCCD hoặc CMND. Còn với người nước ngoài thì Cục quản lý xuất nhập sẽ giải quyết những thủ tục, giấy tờ liên quan tới cấp mới, bảo lãnh, cấp thị thực, gia hạn visa để cư trú. 

Bên cạnh đó, những thủ tục liên quan tới thẻ thường trú, tạm trú người nước ngoài ở Việt Nam, công văn visa Việt Nam được chấp thuận tại Đại sứ quán hoặc sân bay. Vậy cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh dịch thế nào? Trong tiếng Anh, cục quản lý xuất nhập cảnh là the Immigration Department. 

Trường hợp gắn với các địa điểm cụ thể, cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh sẽ dịch như sau: 

  • Cục Quản lý xuất nhập cảnh tp Hồ Chí Minh: Dịch sang tiếng Anh là Ho Chi Minh City Immigration Department.
  • Cục Quản lý xuất nhập cảnh VIệt Nam: Dịch sang tiếng Anh là Vietnam Immigration Department.
  • Cục Quản lý xuất nhập cảnh tp Đà Nẵng:  Dịch sang tiếng Anh là Da Nang Immigration Department.

Cấp lại hộ chiếu tiếng anh là gì

Tìm hiểu về cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh dịch thế nào?

Một số từ tiếng Anh liên quan đến xuất nhập cảnh bạn cần biết

So với  kiểm tra thủ tục, an ninh cho phép nhập/xuất cảnh ở sân bay diễn ra tương đối nhanh nếu bạn cung cấp, chuẩn bị đầy đủ các loại giấy tờ như quy định. Trong trường hợp không nắm rõ quy định hoặc chủ quan, bạn có thể gặp phải các tình huống nghiêm trọng hoặc bị từ chối nhập/xuất cảnh. 

Cấp lại hộ chiếu tiếng anh là gì

Bạn cung cấp, chuẩn bị đầy đủ các loại giấy tờ như quy định

Từng quốc gia đều có các quy định, yêu cầu riêng về thủ tục nhập/xuất cảnh. Do đó, tìm hiểu chi tiết các quy định này trước chuyến bay là điều quan trọng cần làm. Ngoài việc hiểu rõ cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh viết thế nào, để làm các thủ tục cần thiết một cách thuận tiện khi xuất nhập cảnh, bạn cần nắm thêm một số thuật ngữ dưới đây: 

  • Exit: Xuất cảnh. 
  • Reside: Cư trú. 
  • Entry: Nhập cảnh. 
  • Visa: Thị thực.
  • Temporary residence card: Có nghĩa là thẻ tạm trú. 
  • Passport: Hộ chiếu phổ thông.
  • Resident card: Thẻ thường trú.
  • Extend temporary residence card for foreigners: Gia hạn thẻ tạm trú cho người nước ngoài.
  • Grant resident card/temporary residence card for foreigners: Cấp thẻ thẻ thường trú, tạm trú cho người nước ngoài. 

Cấp lại hộ chiếu tiếng anh là gì

Nắm rõ những từ tiếng Anh phổ biến liên quan đến xuất nhập cảnh

Liên hệ cục quản lý xuất nhập cảnh Việt Nam qua những thông tin nào?

Phòng quản lý xuất nhập cảnh quy định giờ làm việc như sau: 

  • Buổi sáng: Từ 8h - 11h30. 
  • Buổi chiều: Từ 1h30 - 4h30.
  • Riêng thứ 7 chỉ làm việc mình buổi sáng.

Cấp lại hộ chiếu tiếng anh là gì

Phòng quản lý xuất nhập cảnh quy định giờ làm việc

Khi có những thắc mắc liên quan tới thủ tục nhập/xuất cảnh tại Việt Nam, bạn nên tìm đến cục quản lý xuất nhập cảnh. 

  • Tại Hà Nội: Địa chỉ số 44 - 46 Trần Phú, phường Ba Đình. Điện thoại liên hệ (023) 63822 381.
  • Tại Tp. Hồ Chí Minh: Địa chỉ số 333-335-337 Nguyễn Trãi, quận 1. Điện thoại liên hệ (028) 3920 1701.
  • Tại Đà Nẵng: Địa chỉ: số 07 Trần Quý Cáp, Hải Châu, thành phố Đà Nẵng. Điện thoại liên hệ (023) 63822 381
  • Phòng Quản lý xuất nhập cảnh Bình Dương: Số 17 Đường N3, Chánh Nghĩa, tp Thủ Dầu Một. Điện thoại liên hệ 0274 3891 269. 
  • Phòng Quản lý xuất nhập cảnh Khánh Hòa: Số 47 Lý Tự Trọng, Lộc Thọ, TP. Nha Trang. Điện thoại liên hệ (069)440.1249. 

Ngoài những cơ quan phía trên chúng tôi chia sẻ, nếu bạn muốn xuất nhập cảnh Đồng Nai hay ở tỉnh nào khác có thể liên hệ Phòng xuất nhập cảnh của Công an thành phố trực thuộc TW và 63 tỉnh. Họ sẽ hướng dẫn bạn chi tiết nhất. 

Cấp lại hộ chiếu tiếng anh là gì

Cách liên hệ cục quản lý xuất nhập cảnh Việt Nam

Kết luận 

Như vậy, qua chia sẻ trên bạn đã phần nào hiểu rõ về cục quản lý xuất nhập cảnh tiếng Anh dịch ra như thế nào. Trong trường hợp vốn tiếng Anh của bạn còn hạn chế có thể liên hệ với công ty Chúc Vinh Quý. Tất cả những vấn đề giấy tờ, visa, dịch thuật… nhập/xuất cảnh đều sẽ được hỗ trợ chính xác, nhanh chóng nhất. 
 

Nơi cấp passport tiếng Anh là gì?

1.2. tiếp sau đó 7 số chữ số ngẫu nhiên. Số chứng minh thư/ thẻ căn cước công dân. Ảnh chân dung 4x6cm, họ và tên, ngày tháng năm sinh, nơi sinh, giới tính. Nơi cấp: Cục quản lý xuất nhập cảnh ( tên tiếng Anh: Immigration Department)

Xuất cảnh trong tiếng Anh là gì?

Xuất cảnh tiếng Anh là Exit of a country. Theo các hiểu thông thường thì Exit of a country có nghĩa là ra khỏi đất nước.

Làm thủ tục nhập cảnh tiếng Anh là gì?

Xuất nhập cảnh tiếng Anh là Immigration hay Exit and Entry of a country.

Hộ chiếu ngoại giao tiếng Anh là gì?

Original diplomatic or official passport (No plastic covers/envelopes!) Hộ chiếu ngoại giao / công vụ (Đề nghị không dùng bao bọc/vỏ bao hộ chiếu!)