Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Được phát động từ đầu năm 2005, cuộc thi Chọn những bài thơ Việt Nam hay nhất thế kỷ 20 do Trung tâm văn hóa doanh nhân và Nhà xuất bản Giáo Dục phối hợp tổ chức đã lựa ra được 100 thi phẩm xuất sắc và công bố trong Đêm Nguyên tiêu của Ngày thơ Việt Nam lần thứ 5.

Show

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

100 bài thơ, chia đều cho 100 tác giả, không một ai được vinh dự góp mặt với hơn một sáng tác. Hiện tượng này khiến không ít độc giả ngậm ngùi tiếc nuối khi Xuân Diệu có Nguyệt cầm nhưng không có Đây mùa thu tới hay Vội vàng... Hoàng Cầm có Bên kia sông Đuống nhưng không có Lá diêu bông... Nguyễn Duy có Đò lèn nhưng lại vắng Tre Việt Nam hay Hơi ấm ổ rơm...

Ngoài ra sự vắng mặt của nhiều bài thơ nổi tiếng trong danh sách này không khỏi khiến người yêu thơ phải nuối tiếc.

Phong trào Thơ Mới góp mặt trong danh sách với số lượng tác giả, tác phẩm lớn nhất. Tiếp đó là những sáng tác có ảnh hưởng sâu nặng đến suy nghĩ và hành động của bao thế hệ độc giả qua hai cuộc kháng chiến chống Mỹ và chống Pháp.

Nhà văn Lê Lựu, Giám đốc Trung tâm Văn hóa Doanh nhân, cho biết: "Chúng tôi nhận được rất nhiều bài viết công phu, thể hiện tình yêu và thái độ trân trọng với thơ ca. Có những độc giả viết đến hàng chục trang bình chọn và đưa ra nhiều lý lẽ bảo vệ cho sự lựa chọn của mình".

100 bài thơ Việt Nam hay nhất thế kỷ 20 đã được Nhà xuất bản Giáo Dục in thành sách và phát hành rộng rãi.

\n

Danh sách 100 bài thơ hay nhất
(Ngoài Nguyên Tiêu, 99 bài còn lại được sắp xếp theo tên tác giả dựa vào bảng chữ cái)

1. Nguyên Tiêu - Hồ Chí Minh

2. Ngày Hòa bình đầu tiên - Phùng Khắc Bắc

3. Những bóng người trên sân ga - Nguyễn Bính

4. Tạm biệt Huế - Thu Bồn

5. Vào chùa - Đồng Đức Bốn

6. Sư đoàn - Phạm Ngọc Cảnh

7. Chiếc xe xác qua phường Dạ Lạc - Văn Cao

8. Núi Đôi - Vũ Cao

9. Bên kia sông Đuống - Hoàng Cầm

10. Tràng Giang - Huy Cận

11. Dọn về làng - Nông Quốc Chấn

12. Quê hương - Nguyễn Bá Chung

13. Say đi em - Vũ Hoàng Chương

14. Miền Trung - Hoàng Trần Cương

15. Đường về quê mẹ - Đoàn Văn Cừ

16. Anh đừng khen em - Lâm Thị Mỹ Dạ

17. Nguyệt cầm - Xuân Diệu

18. Cô bộ đội ấy đã đi rồi - Phạm Tiến Duật

19. Tây tiến - Quang Dũng

20. Lên Côn Sơn - Khương Hữu Dụng

21. Đò lèn - Nguyễn Duy

22. Chiều - Hồ Dzếnh

23. Thăm mả cũ bên đường - Tản Đà

24. Cha tôi - Lê Đạt

25. Mẹ và quả - Nguyễn Khoa Điềm

26. Núi mường Hung dòng sông Mã - Cầm Giang

27. Mắt buồn - Bùi Giáng

28. Hai sắc hoa tigôn - T.T.KH

29. Đọc thơ Ức Trai - Sóng Hồng

30. Bài thơ tình ở Hàng Châu - Tế Hanh

31. Trở về quê nội - Ca Lê Hiến

32. Đêm mưa - Hoàn

33. Những đứa trẻ chơi trước cửa đền - Thi Hoàng

34. Cửu Long giang ta ơi - Nguyên Hồng

35. Đêm nay Bác không ngủ - Minh Huệ

36. Nỗi niềm Thị Nở - Quang Huy

37. Đường khuya trở bước - Đinh Hùng

38. Người về - Hoàng Hưng

39. Đồng chí - Chính Hữu

40. Khi con tu hú - Tố Hữu

41. Lên Cấm sơn - Thôi Hữu

42. Lời nói dối nhân ái - Trang Thế Hy

43. Gánh nước đêm - Á Nam Trần Tuấn Khải

44. Tỳ bà - Bích Khê

45. Gửi bác Trần Nhuận Minh - Trần Đăng Khoa

46. Thu điếu - Nguyễn Khuyến

47. Bến Mi Lăng - Yến Lan

48. Tháp Chàm - Văn Lê

49. Ông đồ - Vũ Đình Liên

50. Đèo cả - Hữu Loan

51. Viếng bạn - Hoàng Lộc

52. Tiếng thu - Lưu Trọng Lư

53. Nhớ rừng - Thế Lữ

54. Một vị tướng về hưu - Nguyễn Đức Mậu

55. Những mùa trăng mong chờ - Lê Thị Mây

56. Dặn con - Trần Nhuận Minh

57. Hội Lim - Vũ Đình Minh

58. Khóc người vợ hiền - Tú Mỡ

59. Cuộc chia ly màu đỏ - Nguyễn Mỹ

60. Quê hương - Giang Nam

61. Thị Màu - Anh Ngọc

62. Nhớ - Hồng Nguyên

63. Trời và đất - Phan Thị Thanh Nhàn

64. Người đàn bà ngồi đan - Ý Nhi

65. Nhớ máu - Trần Mai Ninh

66. Mẹ - Nguyễn Ngọc Oánh

67. Bông và mây - Ngô Văn Phú

68. Muôn vàn tình thân yêu trùm lên khắp quê hương - Việt Phương

69. Đợi - Vũ Quần Phương

70. Tên làng - Y Phương

71. Lời mẹ dặn - Phùng Quán

72. Có khi nào - Bùi Minh Quốc

73. Tự hát - Xuân Quỳnh

74. Áo lụa Hà Đông - Nguyên Sa

75. Bài thơ của một người yêu nước mình - Trần Vàng Sao

76. Người đẹp - Lò Ngân Sủn

77. Đồng dao cho người lớn - Nguyễn Trọng Tạo

78. Tống biệt hành - Thâm Tâm

79. Dấu chân qua trảng cỏ - Thanh Thảo

80. Đất nước - Nguyễn Đình Thi

81. Những người đàn bà gánh nước sông - Nguyễn Quang Thiều

82. Nghe tiếng cuốc kêu - Hữu Thỉnh

83. Bao giờ trở lại - Hoàng Trung Thông

84. Bờ sông vẫn gió - Trúc Thông

85. Bến đò ngày mưa - Anh Thơ

86. Thăm lúa - Trần Hữu Thung

87. Cổ lũy cô thôn - Phạm Thiên Thư

88. Nói sao cho vợi - Thu Trang

89. Mưa đêm lều vó - Trần Huyền Trân

90. Bên mộ cụ Nguyễn Du - Vương Trọng

91. Nhớ Huế quê tôi - Thanh Tịnh

92. Màu thời gian - Đoàn Phú Tứ

93. Đây thôn Vĩ Dạ - Hàn Mặc Tử

94. Nhớ vợ - Cầm Vĩnh Ui

95. Em tắm - Bạc Văn Ùi

96. Một ngày ta ngoái lại - Đinh Thị Thu Vân

97. Tổ quốc bao giờ đẹp thế này chăng - Chế Lan Viên

98. Bếp lửa - Bằng Việt

99. Vườn trong phố - Lưu Quang Vũ

100. Thương vợ - Trần Tế Xương

Theo VNE, VnMedia

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Cho bạn vay tiền - Truyện ngắn của Hồ Anh Thái

Tôi đến New Delhi nhập học chậm một tháng. Người ta đã nói nhiều về cái con voi Ấn Độ hơn một tỉ dân, khổng lồ cho nên bộ máy nặng nhọc của nó cũng mắc bệnh giấy tờ trầm trọng.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Ngạc nhiên - Thơ Hồ Huy Sơn

Trước một con đường bằng phẳng, mình không thể không ngạc nhiên

Ngạc nhiên trước những cái bắt tay bịn rịn

Ngạc nhiên trước những nụ cười đầy cảm kích

Ngạc nhiên khi bông hoa có thể thắm mãi không tàn

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Tháng mười hai - Thơ Hồ Huy Sơn

Tháng mười hai như sương

Của một miền ký ức

Chiều nay khẽ giăng đầy

Không biết đâu là thực

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Má ơi - Truyện ngắn của Nguyễn Trí

Tám tuổi và sau hai năm lớp một Thơ đã nghỉ học. Bà cô giáo không bằng cấp và lương lậu. Bà dạy chẳng qua giúp cho bầy trẻ không lê la quán chợ đầu đình. 

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Âm hưởng buồn của chiến tranh

Truyện của Trần Quốc Huấn mang âm hưởng buồn bã của thời chiến tranh và hậu chiến. Chiến tranh vẫn còn hiện diện rõ nét trong cuộc sống kể cả khi đã hòa bình.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Chỉ là chuyện cái chăn

Sài Gòn những ngày cuối năm, đêm ngủ phải dùng chăn dày vì gió lạnh. Cả năm dùng chăn cotton mỏng nhẹ, chỉ tầm một tháng phải lôi chiếc chăn dày dặn vốn dĩ cất rất kín trong góc tủ ra dùng.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Nhà báo theo dấu vàng

Qua hơn 25 năm trong nghề, nhà báo Nguyễn Linh Giang (Báo Công Lý) đã tuyển chọn những bài viết của mình để ấn hành cuốn sách Theo dấu chân những người tìm vàng.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Nhà văn Trang Thế Hy qua đời

Nhà văn Trang Thế Hy (tên gọi thân mật là chú Tư Sâm) đã qua đời vào lúc 0 giờ 50 phút hôm nay 8.12, hưởng thọ 91 tuổi.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Điệu boléro trên chuyến tàu đêm - Truyện ngắn của Nguyễn Vĩnh Nguyên

Người đàn ông nói với thằng bé khi tàu dừng ở ga Ma Lâm. Chỉ ba phút. Khi nói câu đó, ông ta lấy ngón trỏ gõ tóc tóc vào thùng cây guitar đầy những vết trầy xước. Tiếng gõ thùng đàn nảy lên khiến thằng bé im lặng...

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Người không mặt - Truyện ngắn của Yến Linh

1. Dạo đó là cuối năm, giấc mơ về cái giếng sâu hun hút, tối om, không bao giờ nhìn thấy đáy cứ trở đi trở lại nhiều lần trong anh.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Đọc trong tuần

Trò chơi vương quyền là cuốn sách tô màu dành cho người lớn, một cuốn coloring book đặc biệt đưa bạn trải nghiệm theo series tiểu thuyết Trò chơi vương quyền đậm chất sử thi bi tráng của tác giả George R.R.Martin với 45 bức tranh minh họa hấp dẫn.

Top 10 bài thơ hay nhất mọi thời đại năm 2022

Truyện Kiều được dịch sang tiếng Nga

Ngày 6.11, tại Hà Nội, Viện Hàn lâm khoa học xã hội VN và UBND tỉnh Hà Tĩnh phối hợp ra mắt tác phẩm Truyện Kiều, in song ngữ, bằng tiếng Nga và nguyên bản tiếng Việt. 

Tất cả chúng ta đều thích một chút thơ ca mọi lúc mọi nơi. Thơ có thể rất đẹp, nhịp nhàng và có ý nghĩa; Nó không có gì lạ khi thơ đã có một lịch sử lâu dài có từ thời kỳ tiền sử. Trong khi tôi đã giành chiến thắng khi thể hiện bất kỳ bài thơ cổ điển nào từ chữ tượng hình săn bắn cổ đại, có nhiều bài thơ cổ điển có thể thực sự tuyệt vời để đọc.

Bởi vì thơ là một thứ cá nhân như vậy, tôi đã liệt kê những bài thơ cổ điển là tốt nhất đối với tôi. Thơ hay nhất cho bạn có thể khác nhau. Tôi không nhất thiết phải tìm kiếm vần điệu hoặc các công cụ văn học cụ thể như Asssonance, Electeration hoặc Onomatopoeias. Tôi đang tìm kiếm những bài thơ thực sự cộng hưởng cho tôi và khiến tôi cảm thấy một cách nhất định hoặc cho tôi một quan điểm khác về cuộc sống.

Dưới đây là một số bài thơ cổ điển hay nhất để bạn thưởng thức. Nếu bạn đang tìm kiếm nhiều bài thơ hơn để lấp đầy cơn khát thơ của bạn (hoặc muốn một nơi để chia sẻ thơ của bạn), tôi sẽ khuyên bạn nên làm dấu phẩy.

1. No No Man là một hòn đảo của John Donne

Không có người đàn ông nào là một hòn đảo,

Toàn bộ của chính nó,

Mỗi người đàn ông là một mảnh của lục địa,

Một phần của chính.

Nếu một cục đất bị cuốn trôi bên bờ biển,

Châu Âu là ít hơn.

Cũng như nếu một Promontory là.

Cũng như nếu một trang viên của người bạn của bạn

Hoặc của chính mình là:

Bất kỳ người đàn ông nào chết làm tôi đều làm tôi mất,

Bởi vì tôi tham gia vào nhân loại,

Và do đó không bao giờ gửi để biết ai là người bán chuông;

Nó thu phí cho ngươi.

Nguồn

2. “dừng lại bên rừng vào một buổi tối tuyết rơi của Robert Frost

Những khu rừng này là tôi nghĩ tôi biết.

Ngôi nhà của anh ấy ở trong làng mặc dù;

Anh ấy sẽ không thấy tôi dừng lại ở đây

Để xem rừng của anh ấy đầy tuyết.

Con ngựa nhỏ của tôi phải nghĩ nó kỳ lạ

Dừng lại mà không có một trang trại gần

Giữa khu rừng và hồ nước đóng băng

Buổi tối đen tối nhất trong năm.

Anh ấy cho chuông khai thác của mình một cái lắc

Để hỏi nếu có một số sai lầm.

Âm thanh duy nhất khác của người quét

Của gió dễ dàng và vảy xuống.

Những khu rừng rất đáng yêu, đen tối và sâu thẳm,

Nhưng tôi có lời hứa sẽ giữ,

Và hàng dặm để đi trước khi tôi ngủ,

Và hàng dặm để đi trước khi tôi ngủ.

Nguồn

2. “dừng lại bên rừng vào một buổi tối tuyết rơi của Robert Frost

Những khu rừng này là tôi nghĩ tôi biết.

Ngôi nhà của anh ấy ở trong làng mặc dù;

Anh ấy sẽ không thấy tôi dừng lại ở đây

Để xem rừng của anh ấy đầy tuyết.

Con ngựa nhỏ của tôi phải nghĩ nó kỳ lạ

Dừng lại mà không có một trang trại gần

Giữa khu rừng và hồ nước đóng băng

Buổi tối đen tối nhất trong năm.

Anh ấy cho chuông khai thác của mình một cái lắc

Để hỏi nếu có một số sai lầm.

Âm thanh duy nhất khác của người quét

Của gió dễ dàng và vảy xuống.

Những khu rừng rất đáng yêu, đen tối và sâu thẳm,

Nhưng tôi có lời hứa sẽ giữ,

Và hàng dặm để đi trước khi tôi ngủ,

Và hàng dặm để đi trước khi tôi ngủ.

3. "Tôi vẫn đang trỗi dậy" của Maya Angelou

Bạn có thể viết cho tôi trong lịch sử

Với những lời nói dối cay đắng, xoắn của bạn,

Bạn có thể giẫm đạp tôi trong những bụi bẩn

Nhưng vẫn như bụi, tôi sẽ trỗi dậy.

Sự sassiness của tôi có làm bạn khó chịu không?

Tại sao bạn lại bị chìm trong bóng tối?

Vì vì tôi đi bộ như tôi đã có giếng dầu

Bơm trong phòng khách của tôi.

Giống như mặt trăng và như mặt trời,

Với sự chắc chắn của thủy triều,

Giống như hy vọng cao mùa xuân,

Tôi vẫn sẽ tăng lên.

Có phải bạn muốn thấy tôi đổ vỡ?

Cúi đầu và mắt hạ xuống?

Có phải bạn muốn thấy tôi đổ vỡ?

Cúi đầu và mắt hạ xuống?

Vai rơi xuống như giọt nước mắt.

Yếu đuối bởi tiếng khóc có hồn của tôi.

Có phải bạn muốn thấy tôi đổ vỡ?

Cúi đầu và mắt hạ xuống?

Có phải bạn muốn thấy tôi đổ vỡ?

Cúi đầu và mắt hạ xuống?

Vai rơi xuống như giọt nước mắt.

Có phải bạn muốn thấy tôi đổ vỡ?

Có phải bạn muốn thấy tôi đổ vỡ?

Cúi đầu và mắt hạ xuống?

Nguồn

2. “dừng lại bên rừng vào một buổi tối tuyết rơi của Robert Frost

Những khu rừng này là tôi nghĩ tôi biết.

Ngôi nhà của anh ấy ở trong làng mặc dù;

Anh ấy sẽ không thấy tôi dừng lại ở đây

Để xem rừng của anh ấy đầy tuyết.

Con ngựa nhỏ của tôi phải nghĩ nó kỳ lạ

Dừng lại mà không có một trang trại gần

Giữa khu rừng và hồ nước đóng băng

Buổi tối đen tối nhất trong năm.

Anh ấy cho chuông khai thác của mình một cái lắc

Để hỏi nếu có một số sai lầm.

Âm thanh duy nhất khác của người quét

Của gió dễ dàng và vảy xuống.

Những khu rừng rất đáng yêu, đen tối và sâu thẳm,

Nhưng tôi có lời hứa sẽ giữ,

Nguồn

2. “dừng lại bên rừng vào một buổi tối tuyết rơi của Robert Frost

Những khu rừng này là tôi nghĩ tôi biết.

Ngôi nhà của anh ấy ở trong làng mặc dù;

Anh ấy sẽ không thấy tôi dừng lại ở đây

Để xem rừng của anh ấy đầy tuyết.

Con ngựa nhỏ của tôi phải nghĩ nó kỳ lạ

Dừng lại mà không có một trang trại gần

Giữa khu rừng và hồ nước đóng băng

Buổi tối đen tối nhất trong năm.

Anh ấy cho chuông khai thác của mình một cái lắc

Để hỏi nếu có một số sai lầm.

Âm thanh duy nhất khác của người quét

Của gió dễ dàng và vảy xuống.

Nguồn

2. “dừng lại bên rừng vào một buổi tối tuyết rơi của Robert Frost

Những khu rừng này là tôi nghĩ tôi biết.

Ngôi nhà của anh ấy ở trong làng mặc dù;

Anh ấy sẽ không thấy tôi dừng lại ở đây

Để xem rừng của anh ấy đầy tuyết.

Con ngựa nhỏ của tôi phải nghĩ nó kỳ lạ

của mùa thu chậm ở cửa sổ của tôi,

Nếu tôi chạm vào

gần lửa

tro bất khả xâm phạm

hoặc cơ thể nhăn nheo của nhật ký,

tất cả mọi thứ mang tôi đến với bạn,

như thể mọi thứ tồn tại,

hương thơm, ánh sáng, kim loại,

là những chiếc thuyền nhỏ

Đó là cánh buồm

Đối với những hòn đảo của bạn, chờ đợi tôi.

Tốt, bây giờ,

Nếu từng chút một, bạn ngừng yêu tôi

Tôi sẽ ngừng yêu bạn từng chút một.

Nếu đột nhiên

bạn quên tôi

đừng tìm tôi,

Vì tôi đã quên bạn.

Nếu bạn nghĩ nó dài và điên,

Gió của biểu ngữ

điều đó đi qua cuộc sống của tôi,

Và bạn quyết định

Để tôi ở bờ biển

của trái tim nơi tôi có rễ,

nhớ

rằng vào ngày đó,

Vào giờ đó,

Tôi sẽ nâng cánh tay của tôi

Và gốc rễ của tôi sẽ khởi hành

để tìm kiếm một vùng đất khác.

Nhưng mà

Nếu mỗi ngày,

mỗi giờ,

Bạn cảm thấy rằng bạn được định sẵn cho tôi

với sự ngọt ngào không thể hiểu được,

Nếu mỗi ngày một bông hoa

leo lên môi bạn để tìm kiếm tôi,

Ah tình yêu của tôi, Ah của riêng tôi,

Trong tôi, tất cả những ngọn lửa đó được lặp lại,

trong tôi không có gì bị dập tắt hoặc bị lãng quên,

Tình yêu của tôi nuôi dưỡng tình yêu của bạn, người yêu,

Và miễn là bạn sống, nó sẽ ở trong vòng tay của bạn

mà không để lại của tôi.

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

Nhưng hỡi trái tim! trái tim! trái tim!

O những giọt đỏ chảy máu,

Đội trưởng của tôi nằm ở đâu trên boong,

Lạnh và chết.

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! vươn lên và nghe thấy tiếng chuông;

Rise Up - Đối với bạn, lá cờ được ném - cho bạn các trill Bugle;

Đối với bạn bó hoa và vòng hoa ruy băng-cho bạn, bờ biển A-Crowding;

Đối với bạn họ gọi, khối lắc lư, khuôn mặt háo hức của họ quay lại;

Đây là đội trưởng! Cha thân mến!

Cánh tay này bên dưới đầu bạn;

Đó là một giấc mơ trên boong,

Bạn đã bị lạnh và chết.

Đội trưởng của tôi không trả lời, đôi môi của anh ấy nhạt và vẫn còn;

Cha tôi không cảm thấy cánh tay của tôi, ông không có mạch đập cũng không;

Con tàu là neo an toàn và âm thanh, hành trình của nó đóng và thực hiện;

Từ chuyến đi sợ hãi, con tàu Victor, đi kèm với đối tượng giành chiến thắng; 20

Thường sơ, o bờ biển, và nhẫn, o chuông!

Nhưng tôi, với bước đi thương tiếc,

Đi bộ trên boong cptain của tôi nói dối,

Lạnh và chết.

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

Nhưng hỡi trái tim! trái tim! trái tim!

O những giọt đỏ chảy máu,

Đội trưởng của tôi nằm ở đâu trên boong,

Lạnh và chết.

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! vươn lên và nghe thấy tiếng chuông;

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

Nhưng hỡi trái tim! trái tim! trái tim!

O những giọt đỏ chảy máu,

Đội trưởng của tôi nằm ở đâu trên boong,

Lạnh và chết.

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! vươn lên và nghe thấy tiếng chuông;

Rise Up - Đối với bạn, lá cờ được ném - cho bạn các trill Bugle;

Đối với bạn bó hoa và vòng hoa ruy băng-cho bạn, bờ biển A-Crowding;

Đối với bạn họ gọi, khối lắc lư, khuôn mặt háo hức của họ quay lại;

Đây là đội trưởng! Cha thân mến!

Cánh tay này bên dưới đầu bạn;

Đó là một giấc mơ trên boong,

Bạn đã bị lạnh và chết.

Đội trưởng của tôi không trả lời, đôi môi của anh ấy nhạt và vẫn còn;

Cha tôi không cảm thấy cánh tay của tôi, ông không có mạch đập cũng không;

Con tàu là neo an toàn và âm thanh, hành trình của nó đóng và thực hiện;

Từ chuyến đi sợ hãi, con tàu Victor, đi kèm với đối tượng giành chiến thắng; 20

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

Nhưng hỡi trái tim! trái tim! trái tim!

O những giọt đỏ chảy máu,

Đội trưởng của tôi nằm ở đâu trên boong,

Lạnh và chết.

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! vươn lên và nghe thấy tiếng chuông;

Rise Up - Đối với bạn, lá cờ được ném - cho bạn các trill Bugle;

Đối với bạn bó hoa và vòng hoa ruy băng-cho bạn, bờ biển A-Crowding;

Đối với bạn họ gọi, khối lắc lư, khuôn mặt háo hức của họ quay lại;

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

Trong khi theo dõi keel ổn định, con tàu nghiệt ngã và táo bạo:

Nhưng hỡi trái tim! trái tim! trái tim!

O những giọt đỏ chảy máu,

Đội trưởng của tôi nằm ở đâu trên boong,

Lạnh và chết.

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! vươn lên và nghe thấy tiếng chuông;

Rise Up - Đối với bạn, lá cờ được ném - cho bạn các trill Bugle;

Đối với bạn bó hoa và vòng hoa ruy băng-cho bạn, bờ biển A-Crowding;

Đối với bạn họ gọi, khối lắc lư, khuôn mặt háo hức của họ quay lại;

Đây là đội trưởng! Cha thân mến!

Cánh tay này bên dưới đầu bạn;

Nguồn

7. Captain Captain! Đội trưởng của tôi!" bởi Walt Whitman

O Thuyền trưởng! đội trưởng của tôi! Chuyến đi đáng sợ của chúng tôi đã được thực hiện;

Con tàu có thời tiết, mỗi giá đỡ, giải thưởng chúng tôi tìm kiếm là giành được;

Cảng đang ở gần, tiếng chuông tôi nghe thấy, mọi người đều phát triển,

tại cửa của riêng bạn, trong gương của riêng bạn

Và mỗi người sẽ mỉm cười với sự chào đón khác,

Và nói, ngồi đây. Ăn.

Bạn sẽ yêu một lần nữa người lạ là chính bạn.

Cho rượu. Cho bánh mì. Hãy trả lại trái tim của bạn

với chính nó, với người lạ đã yêu bạn

Tất cả cuộc sống của bạn, người mà bạn đã bỏ qua

Đối với người khác, ai biết bạn bằng trái tim.

Ghế xuống những lá thư tình từ giá sách,

những bức ảnh, những ghi chú tuyệt vọng,

Gọt hình ảnh của riêng bạn từ gương.

Ngồi. Lễ của cuộc sống của bạn.

Nguồn

14. Hồi Nếu "của Rudyard Kipling

Nếu bạn có thể giữ đầu của bạn khi tất cả về bạn

Đang mất của họ và đổ lỗi cho bạn;

Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân khi tất cả mọi người nghi ngờ bạn,

Nhưng cũng phải để họ được quyền nghi ngại:

Nếu bạn có thể chờ đợi và không mệt mỏi bằng cách chờ đợi,

Hoặc, bị nói dối, hãy thỏa thuận với những lời nói dối,

Hoặc bị ghét don don nhường chỗ cho ghét,

Nhưng don lồng trông quá tốt, cũng không nói quá khôn ngoan;

Nếu bạn có thể mơ ước - và không biến giấc mơ thành chủ nhân của bạn;

Nếu bạn có thể nghĩ - và không làm cho suy nghĩ của bạn, mục tiêu của bạn,

Nếu bạn có thể gặp chiến thắng và thảm họa

Và đối xử với hai kẻ mạo danh đó giống nhau:.

Nếu bạn có thể chịu được khi nghe sự thật mà bạn đã nói

Vặn vẹo bởi những kẻ lừa đảo để tạo ra một cái bẫy cho những kẻ ngốc,

Hoặc xem những điều bạn đã cho cuộc sống của bạn, tan vỡ,

Và khom lưng và xây dựng các công cụ bị mòn;

Nếu bạn có thể tạo ra một đống tất cả các khoản tiền thắng

Và mạo hiểm nó trên một lượt của sân và ném,

Và thua, và bắt đầu lại khi bạn bắt đầu,

Và không bao giờ thở một lời về sự mất mát của bạn:

Nếu bạn có thể ép buộc trái tim và dây thần kinh của bạn

Để phục vụ đến lượt của bạn lâu sau khi họ biến mất,

Và vì vậy hãy giữ lấy khi không có gì trong bạn

Ngoại trừ ý chí nói với họ: ‘Giữ lại! Thì

Nếu bạn có thể nói chuyện với đám đông và giữ đức tính của bạn,

Hoặc đi bộ với các vị vua- -NOR mất liên lạc chung,

Nếu cả kẻ thù và người bạn yêu thương không thể làm tổn thương bạn,

Nếu tất cả đàn ông đều đếm với bạn, nhưng không có quá nhiều:

Nếu bạn có thể lấp đầy phút không thể tha thứ

Với sáu mươi giây chạy khoảng cách, chạy,

Của bạn là trái đất và tất cả mọi thứ mà trong đó,

Và- -hôi là nhiều hơn - bạn sẽ là một người đàn ông, con trai của tôi!

Nguồn

14. Hồi Nếu "của Rudyard Kipling

Nếu bạn có thể giữ đầu của bạn khi tất cả về bạn

Đang mất của họ và đổ lỗi cho bạn;

Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân khi tất cả mọi người nghi ngờ bạn,

Nhưng cũng phải để họ được quyền nghi ngại:

Nếu bạn có thể chờ đợi và không mệt mỏi bằng cách chờ đợi,

Hoặc, bị nói dối, hãy thỏa thuận với những lời nói dối,

Hoặc bị ghét don don nhường chỗ cho ghét,

Nhưng don lồng trông quá tốt, cũng không nói quá khôn ngoan;

Nếu bạn có thể mơ ước - và không biến giấc mơ thành chủ nhân của bạn;

Nếu bạn có thể nghĩ - và không làm cho suy nghĩ của bạn, mục tiêu của bạn,

Nếu bạn có thể gặp chiến thắng và thảm họa

Và đối xử với hai kẻ mạo danh đó giống nhau:.

Nếu bạn có thể chịu được khi nghe sự thật mà bạn đã nói

Vặn vẹo bởi những kẻ lừa đảo để tạo ra một cái bẫy cho những kẻ ngốc,

Nguồn

14. Hồi Nếu "của Rudyard Kipling

Nếu bạn có thể giữ đầu của bạn khi tất cả về bạn

Đang mất của họ và đổ lỗi cho bạn;

Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân khi tất cả mọi người nghi ngờ bạn,

Nhưng cũng phải để họ được quyền nghi ngại:

Nếu bạn có thể chờ đợi và không mệt mỏi bằng cách chờ đợi,

Hoặc, bị nói dối, hãy thỏa thuận với những lời nói dối,

Hoặc bị ghét don don nhường chỗ cho ghét,

Nhưng don lồng trông quá tốt, cũng không nói quá khôn ngoan;

Nếu bạn có thể mơ ước - và không biến giấc mơ thành chủ nhân của bạn;

Nếu bạn có thể nghĩ - và không làm cho suy nghĩ của bạn, mục tiêu của bạn,

Nếu bạn có thể gặp chiến thắng và thảm họa

Và đối xử với hai kẻ mạo danh đó giống nhau:.

Nếu bạn có thể chịu được khi nghe sự thật mà bạn đã nói

Vặn vẹo bởi những kẻ lừa đảo để tạo ra một cái bẫy cho những kẻ ngốc,

Nguồn

14. Hồi Nếu "của Rudyard Kipling

Nếu bạn có thể giữ đầu của bạn khi tất cả về bạn

Đang mất của họ và đổ lỗi cho bạn;

Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân khi tất cả mọi người nghi ngờ bạn,

Nhưng cũng phải để họ được quyền nghi ngại:

Nếu bạn có thể chờ đợi và không mệt mỏi bằng cách chờ đợi,

Hoặc, bị nói dối, hãy thỏa thuận với những lời nói dối,

Hoặc bị ghét don don nhường chỗ cho ghét,

Nhưng don lồng trông quá tốt, cũng không nói quá khôn ngoan;

Nếu bạn có thể mơ ước - và không biến giấc mơ thành chủ nhân của bạn;

Nếu bạn có thể nghĩ - và không làm cho suy nghĩ của bạn, mục tiêu của bạn,

Nếu bạn có thể gặp chiến thắng và thảm họa

Và đối xử với hai kẻ mạo danh đó giống nhau:.

Nguồn

14. Hồi Nếu "của Rudyard Kipling

Nếu bạn có thể giữ đầu của bạn khi tất cả về bạn

Đang mất của họ và đổ lỗi cho bạn;

Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân khi tất cả mọi người nghi ngờ bạn,

Nhưng cũng phải để họ được quyền nghi ngại:

Nếu bạn có thể chờ đợi và không mệt mỏi bằng cách chờ đợi,

Hoặc, bị nói dối, hãy thỏa thuận với những lời nói dối,

Hoặc bị ghét don don nhường chỗ cho ghét,

Nhưng don lồng trông quá tốt, cũng không nói quá khôn ngoan;

Nếu bạn có thể mơ ước - và không biến giấc mơ thành chủ nhân của bạn;

Nếu bạn có thể nghĩ - và không làm cho suy nghĩ của bạn, mục tiêu của bạn,

Nếu bạn có thể gặp chiến thắng và thảm họa

Và đối xử với hai kẻ mạo danh đó giống nhau:.

Nếu bạn có thể chịu được khi nghe sự thật mà bạn đã nói

Vặn vẹo bởi những kẻ lừa đảo để tạo ra một cái bẫy cho những kẻ ngốc,

Nguồn

14. Hồi Nếu "của Rudyard Kipling

Nếu bạn có thể giữ đầu của bạn khi tất cả về bạn

Đang mất của họ và đổ lỗi cho bạn;

Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân khi tất cả mọi người nghi ngờ bạn,

Nhưng cũng phải để họ được quyền nghi ngại:

Nếu bạn có thể chờ đợi và không mệt mỏi bằng cách chờ đợi,

Hoặc, bị nói dối, hãy thỏa thuận với những lời nói dối,

Hoặc bị ghét don don nhường chỗ cho ghét,

Nhưng don lồng trông quá tốt, cũng không nói quá khôn ngoan;

Nếu bạn có thể mơ ước - và không biến giấc mơ thành chủ nhân của bạn;

Nếu bạn có thể nghĩ - và không làm cho suy nghĩ của bạn, mục tiêu của bạn,

Nếu bạn có thể gặp chiến thắng và thảm họa

Và đối xử với hai kẻ mạo danh đó giống nhau:.

Nếu bạn có thể chịu được khi nghe sự thật mà bạn đã nói

Vặn vẹo bởi những kẻ lừa đảo để tạo ra một cái bẫy cho những kẻ ngốc,

Hạt cát vàng-

Vài người! Tuy nhiên, làm thế nào họ leo

Qua những ngón tay của tôi đến sâu,

Trong khi tôi khóc- trong khi tôi khóc!

Ôi Trời! Tôi có thể không nắm bắt được không

Họ với một cái kẹp chặt chẽ hơn?

Ôi Trời! Tôi có thể không lưu

Một từ sóng không có gì?

Là tất cả những gì chúng ta thấy hoặc dường như

Nhưng một giấc mơ trong một giấc mơ?

Nguồn

20. "Làm thế nào để tôi yêu ngươi?" bởi Elizabeth Barrett Browning

Làm thế nào để tôi yêu nàng? Hãy để tôi tính cách.

Tôi yêu bạn đến chiều sâu và chiều rộng và chiều cao

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Tôi yêu một niềm đam mê để sử dụng

Trong những nỗi đau cũ của tôi, và với niềm tin thời thơ ấu của tôi.

Tôi yêu bạn với một tình yêu mà tôi dường như mất

Với các vị thánh đã mất của tôi, - tôi yêu ngươi bằng hơi thở,

Nụ cười, nước mắt, của cả cuộc đời tôi! - và, nếu Chúa chọn,

Tôi sẽ yêu bạn tốt hơn sau khi chết.

Nguồn

20. "Làm thế nào để tôi yêu ngươi?" bởi Elizabeth Barrett Browning

Làm thế nào để tôi yêu nàng? Hãy để tôi tính cách.

Tôi yêu bạn đến chiều sâu và chiều rộng và chiều cao

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Tôi yêu một niềm đam mê để sử dụng

Trong những nỗi đau cũ của tôi, và với niềm tin thời thơ ấu của tôi.

Tôi yêu bạn với một tình yêu mà tôi dường như mất

Với các vị thánh đã mất của tôi, - tôi yêu ngươi bằng hơi thở,

Nụ cười, nước mắt, của cả cuộc đời tôi! - và, nếu Chúa chọn,

Tôi sẽ yêu bạn tốt hơn sau khi chết.

21. Viking Invictus trực tiếp của William Ernest Henley

Ngoài đêm bao trùm tôi,

Nguồn

20. "Làm thế nào để tôi yêu ngươi?" bởi Elizabeth Barrett Browning

Làm thế nào để tôi yêu nàng? Hãy để tôi tính cách.

Tôi yêu bạn đến chiều sâu và chiều rộng và chiều cao

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nguồn

20. "Làm thế nào để tôi yêu ngươi?" bởi Elizabeth Barrett Browning

Làm thế nào để tôi yêu nàng? Hãy để tôi tính cách.

Tôi yêu bạn đến chiều sâu và chiều rộng và chiều cao

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Tôi yêu một niềm đam mê để sử dụng

Trong những nỗi đau cũ của tôi, và với niềm tin thời thơ ấu của tôi.

Tôi yêu bạn với một tình yêu mà tôi dường như mất

Với các vị thánh đã mất của tôi, - tôi yêu ngươi bằng hơi thở,

Nụ cười, nước mắt, của cả cuộc đời tôi! - và, nếu Chúa chọn,

Tôi sẽ yêu bạn tốt hơn sau khi chết.

21. Viking Invictus trực tiếp của William Ernest Henley

Ngoài đêm bao trùm tôi,

Màu đen như hố từ cực này sang cực khác,

Tôi cảm ơn bất cứ điều gì các vị thần có thể

Cho linh hồn không thể chinh phục của tôi.

Trong tình huống giảm của tình huống

Tôi đã không nhăn mặt cũng không khóc.

Dưới sự tàn phá của cơ hội

Nguồn

20. "Làm thế nào để tôi yêu ngươi?" bởi Elizabeth Barrett Browning

Làm thế nào để tôi yêu nàng? Hãy để tôi tính cách.

Tôi yêu bạn đến chiều sâu và chiều rộng và chiều cao

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Tôi yêu một niềm đam mê để sử dụng

Trong những nỗi đau cũ của tôi, và với niềm tin thời thơ ấu của tôi.

Tôi yêu bạn với một tình yêu mà tôi dường như mất

Với các vị thánh đã mất của tôi, - tôi yêu ngươi bằng hơi thở,

Nụ cười, nước mắt, của cả cuộc đời tôi! - và, nếu Chúa chọn,

Tôi sẽ yêu bạn tốt hơn sau khi chết.

21. Viking Invictus trực tiếp của William Ernest Henley

Ngoài đêm bao trùm tôi,

Màu đen như hố từ cực này sang cực khác,

Nguồn

20. "Làm thế nào để tôi yêu ngươi?" bởi Elizabeth Barrett Browning

Làm thế nào để tôi yêu nàng? Hãy để tôi tính cách.

Tôi yêu bạn đến chiều sâu và chiều rộng và chiều cao

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Linh hồn của tôi có thể chạm đến, khi cảm thấy khuất tầm nhìn

Nguồn

Cho kết thúc của sự tồn tại và ân sủng lý tưởng.

Tôi yêu bạn đến mức của mỗi ngày

Nhu cầu yên tĩnh nhất, bằng ánh nắng mặt trời và ánh nến.

Tôi yêu ngươi một cách tự do, khi đàn ông phấn đấu cho quyền;

Tôi yêu bạn hoàn toàn, khi họ từ bỏ lời khen ngợi.

Tôi yêu một niềm đam mê để sử dụng

Trong những nỗi đau cũ của tôi, và với niềm tin thời thơ ấu của tôi.

Tôi yêu bạn với một tình yêu mà tôi dường như mất

Với các vị thánh đã mất của tôi, - tôi yêu ngươi bằng hơi thở,

Nụ cười, nước mắt, của cả cuộc đời tôi! - và, nếu Chúa chọn,

Tôi sẽ yêu bạn tốt hơn sau khi chết.

21. Viking Invictus trực tiếp của William Ernest Henley

Ngoài đêm bao trùm tôi,

Nguồn

Màu đen như hố từ cực này sang cực khác,

Tôi cảm ơn bất cứ điều gì các vị thần có thể

Tôi nói với cơn thịnh nộ của tôi, cơn thịnh nộ của tôi đã kết thúc.

Tôi đã tức giận với kẻ thù của mình:

Tôi nói không, cơn thịnh nộ của tôi đã phát triển.

Và tôi đã tưới nó trong nỗi sợ hãi,

Đêm và buổi sáng với nước mắt của tôi;

Và tôi đã nắng với nụ cười,

Và với những con re -wiles lừa dối mềm mại.

Và nó phát triển cả ngày lẫn đêm,

Cho đến khi nó mang một quả táo sáng.

Và kẻ thù của tôi đã thay đổi nó tỏa sáng.

Và anh ấy biết rằng đó là của tôi,

Và vào khu vườn của tôi đã đánh cắp

Khi đêm đã che giấu cột điện;

Vào buổi sáng rất vui vì tôi thấy

Kẻ thù của tôi vươn ra bên dưới cây.

Nguồn

28. Tôi đã đi lang thang cô đơn như một đám mây của William Wordsworth

tôi cô đơn lang thang như một đám mây

Nó nổi trên các khu vực và đồi cao,

Khi tất cả cùng một lúc tôi thấy một đám đông,

Một loạt các hoa thủy tiên vàng vàng;

Bên cạnh hồ, bên dưới những cái cây,

Rung động và nhảy múa trong gió.

Liên tục như những ngôi sao tỏa sáng

Và lấp lánh trên Dải Ngân hà,

Họ kéo dài theo dòng không bao giờ kết thúc

Dọc theo lề của một vịnh:

Mười nghìn nhìn thấy tôi trong nháy mắt,

Quăng đầu của họ trong điệu nhảy tuyệt vời.

Những con sóng bên cạnh họ nhảy múa; nhưng họ

Những con sóng lấp lánh trong Glee:

Một nhà thơ không thể là người đồng tính,

Trong một công ty Jocund như vậy:

Tôi nhìn chằm chằm- và nhìn chằm chằm- nhưng ít suy nghĩ

Chương trình mà chương trình mà tôi đã mang lại:

Đối với Oft, khi ở trên chiếc ghế dài của tôi, tôi nói dối

Trong trống hoặc trong tâm trạng trầm ngâm,

Họ lóe lên mắt vào trong đó

Đó là niềm hạnh phúc của sự cô độc;

Và sau đó trái tim tôi với niềm vui lấp đầy,

Và các điệu nhảy với hoa thủy tiên.

Nguồn

28. Tôi đã đi lang thang cô đơn như một đám mây của William Wordsworth

tôi cô đơn lang thang như một đám mây

Nó nổi trên các khu vực và đồi cao,

Khi tất cả cùng một lúc tôi thấy một đám đông,

Một loạt các hoa thủy tiên vàng vàng;

Bên cạnh hồ, bên dưới những cái cây,

Rung động và nhảy múa trong gió.

Bare.

Liên tục như những ngôi sao tỏa sáng

Và lấp lánh trên Dải Ngân hà,

Họ kéo dài theo dòng không bao giờ kết thúc

Dọc theo lề của một vịnh:

Mười nghìn nhìn thấy tôi trong nháy mắt,

Quăng đầu của họ trong điệu nhảy tuyệt vời.

Những con sóng bên cạnh họ nhảy múa; nhưng họ

Những con sóng lấp lánh trong Glee:

Một nhà thơ không thể là người đồng tính,

Trong một công ty Jocund như vậy:

Tôi nhìn chằm chằm- và nhìn chằm chằm- nhưng ít suy nghĩ

Chương trình mà chương trình mà tôi đã mang lại:

Đối với Oft, khi ở trên chiếc ghế dài của tôi, tôi nói dối

Nguồn

28. Tôi đã đi lang thang cô đơn như một đám mây của William Wordsworth

tôi cô đơn lang thang như một đám mây

Nó nổi trên các khu vực và đồi cao,

Khi tất cả cùng một lúc tôi thấy một đám đông,

Một loạt các hoa thủy tiên vàng vàng;

Bên cạnh hồ, bên dưới những cái cây,

Rung động và nhảy múa trong gió.

Liên tục như những ngôi sao tỏa sáng

Và lấp lánh trên Dải Ngân hà,

Họ kéo dài theo dòng không bao giờ kết thúc

Dọc theo lề của một vịnh:

Mười nghìn nhìn thấy tôi trong nháy mắt,

Quăng đầu của họ trong điệu nhảy tuyệt vời.

Những con sóng bên cạnh họ nhảy múa; nhưng họ

Những con sóng lấp lánh trong Glee:

Một nhà thơ không thể là người đồng tính,

Trong một công ty Jocund như vậy:

Tôi nhìn chằm chằm- và nhìn chằm chằm- nhưng ít suy nghĩ

Chương trình mà chương trình mà tôi đã mang lại:

Tôi nhìn chằm chằm- và nhìn chằm chằm- nhưng ít suy nghĩ

Chương trình mà chương trình mà tôi đã mang lại:

Tôi nhìn chằm chằm- và nhìn chằm chằm- nhưng ít suy nghĩ

Nguồn

28. Tôi đã đi lang thang cô đơn như một đám mây của William Wordsworth

tôi cô đơn lang thang như một đám mây

Nó nổi trên các khu vực và đồi cao,

Khi tất cả cùng một lúc tôi thấy một đám đông,

Một loạt các hoa thủy tiên vàng vàng;

Bên cạnh hồ, bên dưới những cái cây,

Rung động và nhảy múa trong gió.

Liên tục như những ngôi sao tỏa sáng

Và lấp lánh trên Dải Ngân hà,

Họ kéo dài theo dòng không bao giờ kết thúc

Dọc theo lề của một vịnh:

Mười nghìn nhìn thấy tôi trong nháy mắt,

Quăng đầu của họ trong điệu nhảy tuyệt vời.

Những con sóng bên cạnh họ nhảy múa; nhưng họ

Những con sóng lấp lánh trong Glee:

Một nhà thơ không thể là người đồng tính,

Trong một công ty Jocund như vậy:

Tôi nhìn chằm chằm- và nhìn chằm chằm- nhưng ít suy nghĩ

Chương trình mà chương trình mà tôi đã mang lại:

Đối với Oft, khi ở trên chiếc ghế dài của tôi, tôi nói dối

Trong trống hoặc trong tâm trạng trầm ngâm,

Họ lóe lên mắt vào trong đó

Đó là niềm hạnh phúc của sự cô độc;

Nguồn

28. Tôi đã đi lang thang cô đơn như một đám mây của William Wordsworth

8 bài thơ vĩ đại nhất mọi thời đại là gì?

Một thánh vịnh của cuộc sống của Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) ....
Ozymandias của Percy Bysshe Shelley (1792-1822) ....
Ode trên một chiếc bình Grecian của John Keats (1795-1821) ....
Invictus của William Ernest Henley (1849-1903) ....
Sonnet 29 của William Shakespeare (1564-1616) ....
Harlem của Langston Hughes (1902-1967).

Ai là nhà thơ 1 trên thế giới?

1. William Shakespeare (1564 Từ1616, Anh) William Shakespeare được cho là nhà thơ và nhà viết kịch nổi tiếng nhất thế giới. Các tác phẩm của ông đã được dịch sang mọi ngôn ngữ chính, và các vở kịch của ông đã được thực hiện thường xuyên hơn so với bất kỳ nhà viết kịch nào khác.William Shakespeare (1564–1616, England) William Shakespeare is arguably the world's most famous poet and playwright. His works have been translated into every major language, and his plays have been performed more often than those of any other playwright.

Những gì được coi là bài thơ đẹp nhất từng được viết?

10 trong số những bài thơ hay nhất trong ngôn ngữ tiếng Anh..
William Shakespeare, Sonnet 33. ....
Thomas Dekker, 'Golden Slumbers'.....
William Wordsworth, 'Trái tim tôi nhảy lên'.....
Lord Byron, 'Cô ấy bước đi trong vẻ đẹp'.....
W. B. Yeats, 'anh ấy ước những tấm vải của thiên đường'.....
Charlotte Mew, 'A quoi Bon Dire' ..

Ai là bài thơ nổi tiếng nhất thế giới?

Những bài thơ nổi tiếng nhất: 20 trong số hay nhất..
#1.Từ 'Người đi đường' của Alfred Noyes (1906) ....
#2.'Một bông hồng đỏ, đỏ' của Robert Burns (1794) ....
#3.'Băng qua quán bar' của Alfred, Lord Tennyson (1889) ....
#4.Từ 'The Raven' của Edgar Allan Poe (1845) ....
#5.Từ 'Howl' của Allan Ginsberg (1956) ....
#6.....
#7.....