you lemon là gì - Nghĩa của từ you lemon

you lemon có nghĩa là

Được rồi, tôi đã suy nghĩ. Khi cuộc sống cho bạn chanh, đừng làm nước chanh - làm cho cuộc sống lấy chanh lại! Nổi giận! Tôi không muốn chanh chết tiệt của bạn, tôi phải làm gì với những thứ này? Nhu cầu để xem người quản lý cuộc sống. Làm cho cuộc sống ngày hôm nay, nó nghĩ rằng nó có thể cho Cave Johnson Lemons. Bạn có biết tôi là ai? Tôi là người đàn ông sẽ đốt nhà bạn xuống! Với chanh. Tôi sẽ đưa các kỹ sư của mình phát minh ra một chanh dễ cháy đốt cháy nhà của bạn xuống! Từ ngữ của Cave Johnson

Ví dụ

Trong khi Cave Johnson hét lên về chanh
Glados bắt đầu kiếm tội sao * yeah * Vì vậy, đừng nói với Cave Johnson Khi cuộc sống cho bạn chanh

you lemon có nghĩa là

Bạn tìm thấy một Thiên Chúa mới!

Từ sức mạnh khao khát thương mại.

Ví dụ

Trong khi Cave Johnson hét lên về chanh
Glados bắt đầu kiếm tội sao * yeah * Vì vậy, đừng nói với Cave Johnson Khi cuộc sống cho bạn chanh

you lemon có nghĩa là

Bạn tìm thấy một Thiên Chúa mới!

Ví dụ

Trong khi Cave Johnson hét lên về chanh
Glados bắt đầu kiếm tội sao * yeah * Vì vậy, đừng nói với Cave Johnson Khi cuộc sống cho bạn chanh Bạn tìm thấy một Thiên Chúa mới!

Từ sức mạnh khao khát thương mại. Joe: Khi Chúa ban cho bạn Lemons ...
Nick: Tìm một vị thần mới!
Joe: Gì ?!
Nick: Tôi yêu sức mạnh khát thương mại. Một biểu thức có thể được sử dụng để nhấn mạnh (1) Badass kỹ năng, (2) sử dụng tài nguyên thích hợp và thậm chí (3) phê duyệt! 1. Manny's Bro: Manny, bạn là một người chơi chết tiệt. Làm thế nào để bạn có được tất cả những chú gà con? Manny: Tôi có thể nói gì? Hãy biết cách tận hưởng tốt nhất những gì cuộc sống trao cho bạn

you lemon có nghĩa là

Another way of saying "if life gives you lemons, make lemonade;" however, it not only emphasizes (1) badass skills, (2) proper resource use, and even (3)approval, it also associates or blames it on a divide entity!

Ví dụ

Trong khi Cave Johnson hét lên về chanh
Glados bắt đầu kiếm tội sao * yeah * Vì vậy, đừng nói với Cave Johnson Khi cuộc sống cho bạn chanh Bạn tìm thấy một Thiên Chúa mới!

Từ sức mạnh khao khát thương mại. Joe: Khi Chúa ban cho bạn Lemons ...
Nick: Tìm một vị thần mới!
Joe: Gì ?!
Nick: Tôi yêu sức mạnh khát thương mại. Một biểu thức có thể được sử dụng để nhấn mạnh (1) Badass kỹ năng, (2) sử dụng tài nguyên thích hợp và thậm chí (3) phê duyệt! 1.

you lemon có nghĩa là

Manny's Bro: Manny, bạn là một người chơi chết tiệt. Làm thế nào để bạn có được tất cả những chú gà con? Manny: Tôi có thể nói gì? Hãy biết cách tận hưởng tốt nhất những gì cuộc sống trao cho bạn

Ví dụ

2.
Một công nhân xây dựng: Holly shit! Chúng ta phải xây dựng một tòa nhà chọc trời chỉ với mười viên gạch, búa và núm cửa?

you lemon có nghĩa là

When life gives you lemons, you say thank you. Why do you need lemonade? Huh. Why do you got be soooo extra and burn some fossil fuels while you’re processing your lemonade. Lemons are HEALTHY!!!!! EAT THE LEMON!!!!!!

Ví dụ

Jose: Dễ dàng, nếu cuộc sống cho bạn chanh, hãy làm nước chanh.

you lemon có nghĩa là

Make him/her your citrus friend! :D

Ví dụ

Một công nhân xây dựng: nhưng cũng không mong đợi phép lạ chết tiệt! 3.
Guy Island: Oh Man, tôi ước có ít nhất một con gà con trong hòn đảo nhỏ bé nhỏ bé này không phải là anh em họ của tôi.

you lemon có nghĩa là

An alternate discreet way of asking somebody if they belong in the LGBT community, namely Transgender. See also: Do you listen to mother mother?

Ví dụ

Người đàn ông: Hey Island Guy, Effit! Hãy biết cách tận hưởng tốt nhất những gì cuộc sống trao cho bạn. Một cách khác để nói "Nếu cuộc sống cho bạn chanh, hãy làm nước chanh;" Tuy nhiên, nó không chỉ nhấn mạnh (1) Kỹ năng Badass, (2) sử dụng tài nguyên thích hợp và thậm chí (3) phê duyệt, nó cũng liên kết hoặc đổ lỗi cho một thực thể chia! 1.
Evelyn: OMG! Làm thế nào trên thế giới bạn đang cân bằng trên một quả bóng, tung hứng mười chân và chơi guitar? Dude khéo léo: Thật đơn giản, khi Chúa ban cho bạn chanh, hãy làm nước chanh.

you lemon có nghĩa là

2.

Ví dụ

Một người tị nạn Somalia: OK, làm thế quái nào chúng ta sẽ sống sót chỉ với một con dao, một con ngựa, và một ổ bánh mì?

you lemon có nghĩa là

Một nơi ẩn náu khác của một người: Khi Chúa ban cho bạn chanh, hãy làm nước chanh.

Ví dụ

3.