lighting the candle là gì - Nghĩa của từ lighting the candle

lighting the candle có nghĩa là

Một bài hát từ tiền thuê nhạc. Cô gái Mimi đang yêu cầu người đàn ông Roger thắp nến. Cô ấy giữ thổi nó để cô ấy có thể ở trong phòng lâu hơn. Roger biết rằng Mimi đang dùng thuốc, vì anh ta nhận ra những dấu hiệu từ khi anh ta dùng thuốc. Roger nói với Mimi rằng nụ cười của cô ấy nhắc nhở anh ta về bạn gái đã chết. Lá Mimi, sau đó quay lại, nói rằng cô ấy đã đánh rơi ma túy của mình. Mimi cúi xuống nhìn lên sàn, sau đó hỏi Roger nếu đúng là cô ấy có một mông đẹp. Anh ta xấu hổ, nhưng nói rằng cô ấy làm. Sau đó, anh ta tìm thấy các loại thuốc trên sàn, nhưng không đưa nó cho cô ấy, thay vào đó hãy đặt nó vào là túi sau. Roger hết trận đấu, nhưng Mimi nói rằng tất cả đều ổn, khi mắt họ sẽ điều chỉnh. Sau đó, cô yêu cầu Roger nhảy, và đưa gói thuốc ra khỏi túi. Cô vẫy nó trong không khí, trêu chọc, rồi rời đi.

Ví dụ

WHa'd bạn quên?
Có một ánh sáng?
Tôi biết bạn. Bạn đang - bạn đang run rẩy!
Không có gì, họ tắt nhiệt, và tôi chỉ hơi yếu trên đôi chân của mình. Bạn sẽ thắp nến của tôi? Bạn đang nhìn chằm chằm vào cái gì vậy?
Không. Tóc của bạn dưới ánh trăng. Nhìn bạn quen đấy. Bạn có thể làm cho nó?
Vừa không ăn nhiều ngày hôm nay ít nhất là căn phòng ngừng quay. Dù sao ... Cái gì?
Không. Nụ cười của bạn nhắc nhở tôi-
Tôi luôn nhắc nhở mọi người về- cô ấy là ai?
Cô ấy đã chết. Tên cô ấy là tháng tư.
Nó lại ra ngoài. Xin lỗi 'Bout bạn của bạn. Bạn sẽ thắp nến của tôi?
Tốt-
Ừ?
Oh sáp, nó-
Nhỏ giọt, tôi thích nó giữa tôi-
Ngón tay, tôi đã tìm ra- Oh tốt. Chúc ngủ ngon.


lighting the candle có nghĩa là

Một lịch sự cách mô tả thủ dâm giận dữ.

Ví dụ

WHa'd bạn quên?
Có một ánh sáng?
Tôi biết bạn. Bạn đang - bạn đang run rẩy!

lighting the candle có nghĩa là

Không có gì, họ tắt nhiệt, và tôi chỉ hơi yếu trên đôi chân của mình. Bạn sẽ thắp nến của tôi? Bạn đang nhìn chằm chằm vào cái gì vậy?
Không. Tóc của bạn dưới ánh trăng. Nhìn bạn quen đấy. Bạn có thể làm cho nó?
Vừa không ăn nhiều ngày hôm nay ít nhất là căn phòng ngừng quay. Dù sao ... Cái gì?

Ví dụ

WHa'd bạn quên?
Có một ánh sáng?
Tôi biết bạn. Bạn đang - bạn đang run rẩy!
Không có gì, họ tắt nhiệt, và tôi chỉ hơi yếu trên đôi chân của mình. Bạn sẽ thắp nến của tôi? Bạn đang nhìn chằm chằm vào cái gì vậy?
Không. Tóc của bạn dưới ánh trăng. Nhìn bạn quen đấy. Bạn có thể làm cho nó?

lighting the candle có nghĩa là

Vừa không ăn nhiều ngày hôm nay ít nhất là căn phòng ngừng quay. Dù sao ... Cái gì?

Ví dụ

WHa'd bạn quên?
Có một ánh sáng?

lighting the candle có nghĩa là

Tôi biết bạn. Bạn đang - bạn đang run rẩy!
Không có gì, họ tắt nhiệt, và tôi chỉ hơi yếu trên đôi chân của mình. Bạn sẽ thắp nến của tôi? Bạn đang nhìn chằm chằm vào cái gì vậy?

Ví dụ

Không. Tóc của bạn dưới ánh trăng. Nhìn bạn quen đấy. Bạn có thể làm cho nó?
Vừa không ăn nhiều ngày hôm nay ít nhất là căn phòng ngừng quay. Dù sao ... Cái gì?

lighting the candle có nghĩa là

Không. Nụ cười của bạn nhắc nhở tôi-

Ví dụ

Tôi luôn nhắc nhở mọi người về- cô ấy là ai?
Cô ấy đã chết. Tên cô ấy là tháng tư.
Nó lại ra ngoài. Xin lỗi 'Bout bạn của bạn. Bạn sẽ thắp nến của tôi?
Tốt-
Ừ?
Oh sáp, nó-
Nhỏ giọt, tôi thích nó giữa tôi-

lighting the candle có nghĩa là

Ngón tay, tôi đã tìm ra- Oh tốt. Chúc ngủ ngon.

Ví dụ

If an african american man [traditionally] were to ask you to help him "Light the Kwanzaa Candles" he will most likely pull out a pipe and crack if you agree

lighting the candle có nghĩa là

When you're at the crib with your woman and you need to let your homie know that he needs to lay back for a while and stay low.

Ví dụ

Don't front bro, I am lighting the candle so you know you gotta stay away until I'm done.

lighting the candle có nghĩa là

Một lịch sự cách mô tả thủ dâm giận dữ.

Ví dụ

"Này bro, tôi sẽ chạy về nhà và thắp nến phải nhanh chóng ..."

Chủ Đề