22 3 MB 1 43
Nhấn vào bên dưới để tải tài liệu
Đang xem trước 10 trên tổng 22 trang, để tải xuống xem đầy đủ hãy nhấn vào bên trên
BÀI TẬP NHÓM 4 KHÁI NIỆM ĐỐI CHIẾU HỆ THỐNG ĐẠI TỪ XƯNG HÔ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH KẾT LUẬN ĐỐI CHIẾU HỆ THỐNG ĐẠI TỪ XƯNG HÔ
TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH 1. Miêu tả
QUY TRÌNH
ĐỐI CHIẾU 2. Xác đị
định nhữ
những cái
có thể
thể đối chiế
chiếu 3. Đối chiếu KHÁI NIỆM
• Đại từ là từ dùng để chỉ người, sự vật, hoạt động, tính
chất, được nói đến trong một ngữ cảnh nhất định của lời
nói hoặc dùng để hỏi .
• Đại từ nhân xưng [Personal Pronouns] là những đại
từ dùng để chỉ và đại diện hay thay thế cho một danh
từ để chỉ người và vật khi ta không muốn đề cập trực
tiếp hoặc lặp lại không cần thiết các danh từ ấy. Tất cả
các ngôn ngữ trên thế giới đều chứa đựng đại từ nhân
xưng. Đại từ nhân xưng trong một số ngôn ngữ thường
chia theo ngôi và theo số ít hay số nhiều. BƯỚC 1: MIÊU TẢ
1. Đại từ xưng hô
Tiếng Anh
Số ít
• Ngôi thứ I
• Ngôi thứ II
• Ngôi thứ III
Số nhiều
• Ngôi thứ I
tớ…
• Ngôi thứ II
mi…
• Ngôi thứ III Tiếng Việt I
You
He, she, it Tôi, tao, tớ, mình…
Mày, bạn, cậu, mi, ngươi…
Nó, y, hắn, gã … We Chúng ta, chúng tôi, chúng You Chúng mày, bọn mày, bọn They Chúng nó, bọn nó, tụi nó… • Ngôi thứ I: dùng cho người nói tự xưng hô
[tôi, chúng tôi,…]
• Ngôi thứ II: dùng để gọi người đang tiếp
xúc với mình [anh, bạn, mày,…]
• Ngôi thứ III: dùng để chỉ một đối tượng
khác ngoài hai đối tượng đang tiếp xúc với
nhau [anh ta, bà ta, hắn, nó,…]
• Số nhiều để chỉ nhiều đối tượng.
• Số ít để chỉ một đối tượng 2. Đại từ xưng hô thân tộc
Tiếng Việt
Tổ tiên, ông bà
Tổ tiên, ông bà
Ông bà cố
Ông cố
Bà cố
Ông bà
Ông nội
Ông ngoại
Bà ngoại
Bà nội Tiếng Anh
Ancestor
fore father
great- grandparent
great – grandfather
great – grandmother
grandparents
grandfather
grandfather
grantmother
grantmother Ông nội chú
Ông nội bác
Bà nội thím
Bà nội bác
Bố
Mẹ
Bố vợ
Bố chồng
Mẹ vợ
Mẹ chồng
Dì
Thím
Cô
Mợ
Chú
Bác
Dượng
Cậu great – uncle
great – uncle
great – aunt
great – aunt
father
mother
father – in- law
father- in – law
mother – in – law
mother in – law
aunt
aunt
aunt
aunt
uncle
uncle
uncle
uncle Anh em ruột
Chị em ruột
Anh em trai
Chị em gái
Anh em họ
Anh con bác
Chị con bác
Em con chú
Chị dâu, Em dâu, Chị chồng, Em chồng,chị vợ, em vợ
Anh rể,em rể,anh chồng,em chồng,anh vợ,em vợ
Con cái
Con gái
Con trai
Con dâu
Con rể
Cháu gái
Cháu trai
Cháu nội
Cháu ngoại
Cháu nội gái
Cháu ngoại gái
Cháu nội trai
Cháu ngoại trai Sibling
Sibling
Brother
Sister
cousin
first cousin
first cousin
cousin german
sister-in-law
brother-in-law
Children
daughter
son
Daughter-in-law
son-in-law
niece
nephew
grand-children
grand-children
granddaughter
granddaughter
grandson
grandson Chắt
Chắt trai
Chắt gái
Bố mẹ đỡ đầu
Cha đỡ đầu
Mẹ đỡ đầu
Con đỡ đầu
Con gái đỡ đầu
Con trai đỡ đầu
Cha gẻ
Mẹ gẻ
Anh em trai khác cha hoăc mẹ
Chị em gái khác cha hoặc mẹ
Con sinh đôi
Cha nuôi
Mẹ nuôi
Con nuôi
Con rơi
Con trai ngoài giá thú
Con nuôi
Trẻ mồ côi
Con riêng
Họ hàng thân thuộc greatgrandchildren
great grandson
great granddaughter
godparents
godfather
godmother
godchildren
goddaughter
godson
stepfather
stepmother
halfbrother
halfsister
twin
foster-father
foster-mother
fosterchildren
bastard
bastard-son
fosterling
orphan
stepchild
folks This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Trong thời đại hội nhập như ngày nay, tiếng Anh là ngôn ngữ dùng chung cho toàn cầu. Bởi vậy mà tiếng Anh trở thành ngôn ngữ được dạy ở tất cả các trường học từ mẫu giáo cho đến đại học. Và việc học tiếng Anh ngày càng trở nên dễ dàng hơn nhờ áp dụng các phương pháp cũng như các môn học bổ trợ cho ngành học này. Trong đó có ngôn ngữ học đối chiếu là một bộ phận của ngôn ngữ học, nó nhằm xác định rõ các đặc điểm của từng ngôn ngữ khi so sánh đối chiếu chúng với nhau để tìm ra những nét tương đồng và khác biệt giữa chúng để góp phần chủ yếu vào việc nâng cao chất lượng giảng dạy và học ngoại ngữ.
Trong giao tiếp bằng ngôn ngữ, yếu tố đầu tiên mà chúng ta sử dụng là địa vị của người nói. Xưng hô là hành vi lời nói rất phổ biến trong giao tiếp. Xưng hô thể hiện khả năng ứng xử, văn hóa giao tiếp và trình độ tri thức của những người tham gia giao tiếp. Việc đối chiếu đại từ nhân xưng giữa tiếng Việt và tiếng Anh sẽ giúp những người học tiếng Anh hiểu rõ hơn về cách sử dụng các đại từ nhân xưng khi vận dụng ngôn ngữ này. NỘI DUNG:
A- Phần mở đầu
1. Lý do chọn đề tài Trang 2
2.
Mục đích
Trang 2
3.
Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
Trang 2
4.
Phương pháp nghiên cứu
Trang 3
B- Phần nội dung
Chương I : Khái quát chung Trang 4
Chương II : Đối chiếu
Trang 8
Chương III: Kết luận
Trang 16
Tài liệu này do thành viên có TK Facebook [Mai Huong Le] sưu tầm và đóng góp cho thư viện. Thay mặt BQT EBOOKBKMT mình xin chân thành cảm ơn bạn rất nhiều :]
Mọi đóng góp cho thư viện, các bạn hoàn toàn có thể gửi trực tiếp về email của Admin hoặc inbox qua Facebook //www.facebook.com/Congdongkythuatcodienvietnam.VMTC/.
Thân!
LINK DOWNLOAD
Trong thời đại hội nhập như ngày nay, tiếng Anh là ngôn ngữ dùng chung cho toàn cầu. Bởi vậy mà tiếng Anh trở thành ngôn ngữ được dạy ở tất cả các trường học từ mẫu giáo cho đến đại học. Và việc học tiếng Anh ngày càng trở nên dễ dàng hơn nhờ áp dụng các phương pháp cũng như các môn học bổ trợ cho ngành học này. Trong đó có ngôn ngữ học đối chiếu là một bộ phận của ngôn ngữ học, nó nhằm xác định rõ các đặc điểm của từng ngôn ngữ khi so sánh đối chiếu chúng với nhau để tìm ra những nét tương đồng và khác biệt giữa chúng để góp phần chủ yếu vào việc nâng cao chất lượng giảng dạy và học ngoại ngữ.
Trong giao tiếp bằng ngôn ngữ, yếu tố đầu tiên mà chúng ta sử dụng là địa vị của người nói. Xưng hô là hành vi lời nói rất phổ biến trong giao tiếp. Xưng hô thể hiện khả năng ứng xử, văn hóa giao tiếp và trình độ tri thức của những người tham gia giao tiếp. Việc đối chiếu đại từ nhân xưng giữa tiếng Việt và tiếng Anh sẽ giúp những người học tiếng Anh hiểu rõ hơn về cách sử dụng các đại từ nhân xưng khi vận dụng ngôn ngữ này. NỘI DUNG:
A- Phần mở đầu
1. Lý do chọn đề tài Trang 2
2.
Mục đích
Trang 2
3.
Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
Trang 2
4.
Phương pháp nghiên cứu
Trang 3
B- Phần nội dung
Chương I : Khái quát chung Trang 4
Chương II : Đối chiếu
Trang 8
Chương III: Kết luận
Trang 16
Tài liệu này do thành viên có TK Facebook [Mai Huong Le] sưu tầm và đóng góp cho thư viện. Thay mặt BQT EBOOKBKMT mình xin chân thành cảm ơn bạn rất nhiều :]
Mọi đóng góp cho thư viện, các bạn hoàn toàn có thể gửi trực tiếp về email của Admin hoặc inbox qua Facebook //www.facebook.com/Congdongkythuatcodienvietnam.VMTC/.
Thân!
LINK DOWNLOAD
Chuyên mục:
D. Luận văn
D. Luận văn xã hội
D. Luận văn xã hội khác
Video liên quan