Công chứng passport cho người nước ngoài ở đâu

Chứng thực bản sao từ bản chính là việc chứng thực chữ ký trong giấy tờ, văn bản của bản sao là đúng với bản chính. Tuy nhiên, không phải trường hợp nào cũng được chứng thực bản sao từ bản chính.

Theo Điều 22 Nghị định 23/2015/NĐ-CP, các loại giấy tờ, văn bản sau đây không được dùng làm cơ sở để chứng thực bản sao:

1. Bản chính bị tẩy xóa, sửa chữa, thêm, bớt nội dung không hợp lệ;

2. Bản chính bị hư hỏng, cũ nát, không xác định được nội dung;

3. Bản chính đóng dấu mật của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền hoặc không đóng dấu mật nhưng ghi rõ không được sao chụp;

4. Bản chính có nội dung trái pháp luật, đạo đức xã hội; tuyên truyền, kích động chiến tranh, chống chế độ xã hội chủ nghĩa Việt Nam; xuyên tạc lịch sử của dân tộc Việt Nam; xúc phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín của cá nhân, tổ chức; vi phạm quyền công dân;

5. Bản chính do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp, công chứng hoặc chứng nhận chưa được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định.

Ngoại trừ một số trường hợp không cần hợp pháp hóa lãnh sự:

+ Giấy tờ tùy thân do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp cho cá nhân như: Hộ chiếu, thẻ căn cước hoặc các giấy tờ khác như thẻ thường trú, thẻ cư trú, giấy phép lái xe, bằng tốt nghiệp, chứng chỉ và bảng điểm kèm theo bằng tốt nghiệp, chứng chỉ;

+ Chứng thực chữ ký người dịch trên bản dịch các giấy tờ nêu trên cũng không phải hợp pháp hóa lãnh sự.

6. Giấy tờ, văn bản do cá nhân tự lập nhưng không có xác nhận và đóng dấu của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền.


6 loại giấy tờ không được chứng thực bản sao từ bản chính [Ảnh minh họa]
 

Chứng thực bản sao ở đâu?

Có lẽ mọi người thường chỉ chứng thực bản sao ở UBND xã mà không biết đến những cơ quan khác, theo Điều 5 Nghị định 23/2015/NĐ-CP, chứng thực bản sao được thực hiện tại các cơ quan sau:

Stt

Cơ quan

Thủ tục

1

UBND xã, phường, thị trấn

Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp hoặc chứng nhận

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản, trừ chứng thực chữ ký người dịch

Chứng thực hợp đồng, giao dịch liên quan đến tài sản là động sản

Chứng thực hợp đồng, giao dịch liên quan đến thực hiện các quyền của người sử dụng đất

Chứng thực hợp đồng, giao dịch về nhà ở

Chứng thực di chúc

Chứng thực văn bản từ chối nhận di sản

Chứng thực văn bản thỏa thuận phân chia di sản, văn bản khai nhận di sản mà di sản là động sản, bất động sản

2

Phòng Tư pháp huyện, quận, thị xã, thành phổ thuộc tỉnh

Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam; của nước ngoài; cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam liên kết với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp hoặc chứng nhận

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài

Chứng thực hợp đồng, giao dịch liên quan đến tài sản là động sản

Chứng thực văn bản thỏa thuận phân chia di sản, văn bản khai nhận di sản mà di sản là động sản

3

Công chứng viên

Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam; của nước ngoài; cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam liên kết với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp hoặc chứng nhận

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản, trừ chứng thực chữ ký người dịch

4

Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan đại diện lãnh sự và Cơ quan khác được ủy quyền thực hiện chức năng lãnh sự của Việt Nam ở nước ngoài

Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam; của nước ngoài; cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam liên kết với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp hoặc chứng nhận

Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài


Hậu Nguyễn

Chào văn phòng luật sư ĐMS! Bản sao hộ chiếu của của người nước ngoài có cần phải thực hiện hợp pháp hóa lãnh sự, trước khi thực hiện chứng thực bản sao tại cơ quan chức năng tại Việt Nam ? văn phòng luật sư có thể tư vấn pháp lý về nội dung này ?

Chào bạn!

Theo quy định tại Điều 6 của Thông tư số 20/2015/TT-BTP ngày 29/12/2015 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 23/2015/NĐ-CP ngày 16/02/2015 của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch, thì:

Giấy tờ tùy thân do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp cho cá nhân như:

Hộ chiếu, thẻ căn cước hoặc các giấy tờ khác như thẻ thường trú, thẻ cư trú, giấy phép lái xe, bằng tốt nghiệp, chứng chỉ và bảng điểm kèm theo bằng tốt nghiệp, chứng chỉ thì không phải hợp pháp hóa lãnh sự khi chứng thực bản sao từ bản chính.

Trường hợp yêu cầu chứng thực chữ ký người dịch trên bản dịch các giấy tờ này thì cũng không phải hợp pháp hóa lãnh sự.

Như vậy, theo quy định trên đây thì bạn không cần phải hợp pháp hóa lãnh sự đối với bản sao hộ chiếu, khi thực hiện chứng thực bản sao hộ chiếu của mình tại cơ quan chức năng tại Việt Nam.

Hỗ trợ tư vấn:

Điện thoại: 0914 165 703 hoặc Email:

Một số giấy tờ của nước ngoài không phải hợp pháp hóa lãnh sự tại Việt Nam ?

  Văn phòng luật sư ĐMS
Giám đốc
[Đã duyệt]
Luật sư Đỗ Minh Sơn 

Viên chức Lãnh sự Hoa Kỳ có thể cung cấp dịch vụ công chứng cho người mang bất kỳ quốc tịch nào nếu văn bản công chứng được sử dụng trong phạm vi quyền hạn của Hoa Kỳ và được luật pháp Hoa Kỳ và chính sách của Bộ Ngoại giao cho phép. Theo phép lịch sự, Viên chức Lãnh sự Hoa Kỳ cũng có thể cung cấp cho công dân Hoa Kỳ một số dịch vụ công chứng để sử dụng tại địa phương. Bắt đầu từ ngày 1 tháng 1 năm 2022, những đương đơn không phải là công dân Hoa Kỳ cần công chứng văn bản được sử dụng bên ngoài Hoa Kỳ – ngay cả khi văn bản đó có liên kết với Hoa Kỳ – phải yêu cầu Dịch vụ Hợp pháp hóa giấy tờ từ Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ hoặc sử dụng các dịch vụ công chứng từ các công chứng viên địa phương hoặc, nếu có, từ các đại diện lãnh sự của quốc gia họ [nếu có].

Để biết thông tin chi tiết về Dịch vụ Công chứng Hợp pháp hóa giấy tờ do Viên chức Lãnh sự Hoa Kỳ ở nước ngoài, vui lòng xem trang web chính thức của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.

Quy trình Đặt lịch hẹn

Tất cả các dịch vụ công chứng chỉ được thực hiện theo lịch hẹn. Quý vị có thể truy cập Hệ thống Đặt hẹn của chúng tôi tại đây. Sau khi đặt hẹn thành công, vui lòng in trang xác nhận lịch hẹn để xuất trình khi vào tòa nhà vào ngày hẹn.

Nếu quý vị không thấy còn lịch trống trên Hệ thống Đặt hẹn, vui lòng thường xuyên kiểm tra hệ thống để cập nhật lịch hẹn trống. Lịch hẹn thường được mở trước khoảng hai tuần và thường xuyên ược bổ sung thêm.

Phí công chứng là $ 50 USD cho mỗi con dấu. Để biết thêm thông tin, vui lòng xem Bảng phí Dịch vụ Lãnh sự tại đây. Tất cả các phí dịch vụ lãnh sự có thể thanh toán bằng tiền mặt đô la Mỹ, đồng Việt Nam, hoặc bằng các loại thẻ tín dụng/ thẻ ghi nợ thanh toán bằng đô la Mỹ loại Visa, MasterCard, Discover và American Express. Chúng tôi không chấp nhận thanh toán bằng ngân phiếu. Ngoài ra, chúng tôi chỉ chấp nhận  những tiền giấy trong tình trạng tốt. Xin lưu ý rằng những tiền giấy bị dán, phai mờ, rách, hư hại hay có những dấu vết hoặc hoen ố sẽ không được chấp nhận.

Khi đến làm công chứng, quý vị phải mang theo hộ chiếu hoặc giấy tờ tùy thân có dán ảnh do cơ quan có thẩm quyền cấp.

Chuẩn bị cho cuộc hẹn

  • Vui lòng in, sắp xếp và hoàn tất mẫu giấy tờ công chứng thích hợp trước cuộc hẹn. Đại sứ quán và Lãnh sự quán không cung cấp dịch vụ in ấn hoặc photocopy.
  • Nếu không mang theo bản tuyên thệ đã điền sẵn, quý vị có thể nhận một bản tuyên thệ trống tại phòng chờ vào ngày hẹn. Việc sử dụng bản trống sẽ kéo dài thời gian làm giấy tờ của quý vị. Chúng tôi có sẵn các mẫu bản tuyên thệ trống trong mục “Các Dịch vụ mà chúng tôi có thể và không thể cung cấp”.
  • Nếu cần công chứng giấy tờ bản gốc, vui lòng mang theo cả bản gốc và một bản sao. Nếu không chuẩn bị sẵn bản sao, quý vị có thể phải đóng phí $ 1,00 cho mỗi trang được sao.

Để công chứng giấy tờ tại Phòng Lãnh sự, quý vị phải:

  • Hiểu rõ văn bản của mình. Nhân viên lãnh sự không thể giải thích nội dung văn bản cho quý vị.
  • Điền đầy đủ tên, địa điểm và ngày thích hợp trước khi làm công chứng [Vui lòng không ký tên; quý vị phải ký trước mặt Viên chức].
  • Đem theo tất cả các trang, thông tin và văn bản kèm theo.
  • Sắp xếp tất cả các trang theo thứ tự các trang cần đóng dấu công chứng phải được đánh dấu rõ ràng ngoài biên của văn bản.
  • Đảm bảo tên của người ký văn bản khớp với tên trên giấy tờ tùy thân đã xuất trình [ví dụ là hộ chiếu hoặc giấy tờ tùy thân khác do cơ quan chính phủ cấp].
  • Nếu quý vị ký thay mặt cho một tập đoàn, công ty Trách nhiệm Hữu hạn, v.v., quý vị phải mang theo giấy tờ chứng minh minh được ủy quyền ký thay mặt cho tổ chức [ví dụ: danh thiếp và /hoặc các điều lệ thành lập doanh nghiệp, v.v.].
  • Đừng ký vào văn bản của mình cho đến khi Viên chức Lãnh sự yêu cầu.
  • Nếu văn bản cần có người làm chứng bên cạnh việc công chứng, quý vị phải có trách nhiệm cung cấp người làm chứng này và bất kỳ thông tin hoặc hướng dẫn bổ sung nào. Nhân viên lãnh sự không được phép làm nhân chứng.
  • Nếu văn bản cần có người làm chứng, vui lòng đảm bảo rằng mỗi người đặt cuộc hẹn riêng biệt và có mặt với giấy tờ tùy thân có dán ảnh hợp lệ do cơ quan có thẩm quyền cấp.
  • Nếu quý vị không trả lời được nhũng câu hỏi đơn giản về mục đích của văn bản hoặc cách văn bản được thực thi hoặc nếu quý vị không thể đọc hiểu ngôn ngữ của văn bản, quý vị có thể sẽ bị yêu cầu đặt lại lịch hẹn cho dịch vụ này.

Dịch vụ chúng tôi CÓ THỂ và KHÔNG THỂ cung cấp

Luật pháp Hoa Kỳ ngăn cản việc cung cấp các dịch vụ công chứng trong một số trường hợp nhất định. Viên chức không thể cung cấp các dịch vụ công chứng liên quan đến một số trường hợp sau:

  • Chứng thực, chứng nhận hoặc chứng thực bản sao của các giấy tờ công được cấp tại Hoa Kỳ như giấy khai sinh, cư trú, kết hôn, ly hôn và chứng tử; hồ sơ thương mại; bằng lái xe; bằng cấp khác. Các văn bản này phải được chứng thực tại Hoa Kỳ để sử dụng ở nước ngoài. Để biết thêm chi tiết, vui lòng truy cập trang Notarial and Authentication Services hoặc Office of Authentication thuộc Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ hoặc gọi số +1 202-485-8000. Vui lòng truy cập trang web National Center for Health Statistics, vào mục Where to Write for Vital Records để biết thông tin cụ thể về thủ tục yêu cầu bản sao của các giấy tờ công của mỗi tiểu bang.
  • Chứng chỉ học tập, bảng điểm hoặc bằng cấp: Liên hệ với cơ sở giáo dục đã cấp các văn bằng này. Để biết thêm thông tin, hãy truy cập trang Authentication of American Academic Credentials for Use Abroad của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ .
  • Chứng thực bản sao của các giấy tờ không phải của Hoa Kỳ, như giấy khai sinh Việt Nam
  • Apostilles của Hoa Kỳ: Quý vị có thể tìm thấy thông tin về Apostilles trên trang web Judical Asistance – Notarial and Authentication [Apostille] của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.
  • Bảo đảm Chữ ký/ Chữ ký Huy chương: Bảo đảm Chữ ký hay Bảo đảm Chữ ký Huy chương không phải là một dịch vụ công chứng, mà là một thủ tục đặc biệt liên quan đến chứng khoán, chỉ có thể được thực hiện bởi đại diện được ủy quyền của một tổ chức tài chính tham gia vào chương trình Huy Chương được Ủy ban Chứng khoán và Sàn giao dịch Hoa Kỳ [SEC] chấp thuận .
  • Các tuyên bố vượt quá tầm hiểu biết của Viên chức Lãnh sự: Ví dụ: tuyen bố rằng văn bản đáp ứng một yêu cầu pháp lý cụ thể, rằng một người là vợ/chồng của người khác hoặc một cá nhân là nhân viên của một doanh nghiệp hoặc tập đoàn nhất định.
Các dịch vụ chúng tôi CÓ THỂ cung cấp:

Bản tuyên thệChính phủ Việt Nam có thể yêu cầu Đại sứ quán Hoa Kỳ hoặc Tổng lãnh sự quán Thành phố Hồ Chí Minh “chứng nhận” các văn bản được liệt kê trong “Các dịch vụ mà chúng tôi không thể cung cấp”. Xin lưu ý rằng Đại sứ quán và Lãnh sự quán CÓ THỂ công chứng bản tuyên thệ cho các công dân Hoa Kỳ mà có thể đáp ứng hoặc không đáp ứng yêu cầu của Việt Nam về “chứng nhận”.

Bản tuyên thệ là một tuyên thệ về các sự kiện, được thực hiện một cách tự nguyện và được xác nhận bởi lời tuyên thệ hoặc sự khẳng định của người đưa ra lời tuyên thệ đó. Xin lưu ý rằng Đại sứ quán và Lãnh sự quán không chịu trách nhiệm về tính trung thực của các tuyên bố trong bản tuyên thệ mà chỉ xác thực về danh tính của cá nhân đưa ra tuyên bố.

Để thuận tiện cho quý vị, chúng tôi có sẵn các mẫu bản tuyên thệ dưới đây. Xin vui lòng kiểm tra kỹ về việc đơn vì tiếp nhận cuối cùng có chấp nhận bản tuyên thệ hay không.

Xác nhận chữ ký 

Xác nhận chữ ký là xác nhận việc một cá nhân cụ thể đã ký vào một văn bản nhất định như chứng thư hoặc hóa đơn bán hàng. Chúng tôi chỉ có thể công chứng chữ ký của cá nhân có mặt để ký trước mặt công chứng viên. Nếu quý vị đang ký thay mặt cho một tập đoàn, công ty trách nhiệm hữu hạn, v.v., quý vị phải cung cấp bằng chứng rằng mình được ủy quyền ký thay mặt cho tổ chức đó.

Giấy ủy quyền

Giấy ủy quyền cho phép quý vị chỉ định một người thực hiện hành động pháp lý thay cho quý vị, chẳng hạn như ủy quyền cho ai đó mua hoặc bán tài sản ở Hoa Kỳ với danh nghĩa của quý vị trong khi quý vị đang ở nước ngoài. Quý vị có thể sử dụng mẫu Giấy ủy quyền trống của chúng tôi: cho Hà Nội [PDF-7KB] hoặc TP.HCM [PDF-7KB], hoặc mang theo Giấy ủy quyền đã được soạn sẵn. Nếu quý vị ký tên thay mặt cho một tập đoàn, công ty trách nhiệm hữu hạn, v.v., quý vị phải cung cấp bằng chứng rằng mình được ủy quyền ký thay mặt cho tổ chức đó. Vui lòng đảm bảo rằng quý vị hiểu đầy đủ các quyền được cấp thông qua giấy ủy quyền trước khi có mặt tại Đại sứ quán hoặc Lãnh sự quán.

Mẫu Đơn DS-3053 Tuyên bố đồng ý cấp hộ chiếu Hoa Kỳ cho trẻ vị thành niên [Không cần đóng phí]

Bản sao có chứng thực của các văn bản để sử dụng với hồ sơ xin đăng ký số An sinh xã hội, Federal Benefits Unit Manila.

Bản sao có chứng thực hộ chiếu nước ngoài để sử dụng cho các ứng dụng Mã số Người nộp thuế Cá nhân [ITIN]

  • Đơn ứng dụng Mã số Nhận dạng Người nộp thuế Cá nhân [ITIN]:
    Vui lòng xem trang ITIN tại trang web IRS.gov để biết thêm thông tin về ITIN và quy trình gia hạn cho số ITIN đã hết hạn.

Từ chối Dịch vụ Công chứng

Xin lưu ý rằng viên chức lãnh sự có thể từ chối bất kỳ dịch vụ công chứng nào nếu như:

  • Văn bản sẽ được sử dụng trong các giao dịch có thể bị cấm bởi luật pháp Hoa Kỳ, hiệp ước hoặc luật pháp nước ngoài.
  • Nước sở tại không cho phép thực hiện dịch vụ.
  • Văn bản bỏ trống hoặc không điền đầy đủ.
  • Viên chức tin rằng văn bản đó là đáng ngờ, có khả năng bất hợp pháp hoặc gây hại đến lợi ích tốt nhất của Hoa Kỳ.
  • Viên chức không hiểu văn bản vì lý do ngôn ngữ hoặc bất kỳ lý do nào khác.
  • Viên chức tin rằng đương đơn không hiểu tài liệu hoặc có hành động bị cưỡng ép ký tên.
  • Viên chức cung cấp dịch vụ công chứng có quyền lợi không hợp lệ.
  • Viên chức tin rằng người làm dịch vụ đã xuất trình bằng chứng nhận dạng không hợp lệ, không đầy đủ hoặc không trình đủ bằng chứng giấy tờ tùy thân, hoặc bằng chứng về chức danh hoặc chức vụ trong công ty là thiếu hoặc không đầy đủ.

Yêu cầu cuộc hẹn khẩn cấp

Để yêu cầu lịch hẹn khẩn cấp, trước tiên quý vị phải đặt một cuộc hẹn trực tuyến. Sau khi đã đặt hẹn thành công, vui lòng truy cập Đơn yêu cầu của chúng tôi để gửi yêu cầu xin lịch hẹn khẩn. Vui lòng cung cấp các thông tin sau:

1] Lý do tại sao trường hợp của quý vị là trường hợp vô cùng khẩn cấp và quý vị cần xin lịch hẹn sớm hơn,

2] Ngày giờ cuộc hẹn mà quý vị đã đặt lịch và ngày giờ cuộc hẹn mà quý vị muốn nếu yêu cầu xin lịch hẹn khẩn được chấp thuận, và

3] Bằng chứng thể hiện việc có lịch hẹn sớm hơn sẽ giúp quý vị giải quyết tình huống khẩn cấp của mình.

Nếu không cung cấp đủ TẤT CẢ các thông tin trên, văn phòng chúng tôi sẽ không xem xét yêu cầu của quý vị. Xin lưu ý, để đảm bảo công bằng cho tất cả đương đơn, văn phòng chúng tôi sẽ chỉ xem xét yêu cầu xin hẹn khẩn nếu quý vị thực sự có nhu cầu gấp hoặc trong trường hợp vô cùng khẩn cấp như tình huống gây nguy hiểm đến sức khỏe của một người. Cũng xin lưu ý rằng mặc dù chúng tôi hiểu rõ tầm quan trọng của dịch vụ công chứng, chúng tôi thường không thể cung cấp các cuộc hẹn công chứng vào những thời điểm khi hoàn cảnh cấp bách chỉ cho phép chúng tôi cung cấp các dịch vụ công hạn chế.

Lưu ý

Văn phòng chúng tôi KHÔNG THỂ chấp nhận Đơn xin Hộ chiếu Hoa Kỳ và Đơn xin Giấy Báo sanh Lãnh sự Ngoài nước trong cuộc hẹn “Công chứng hoặc Dịch vụ Khác”.

Quý vị vẫn có câu hỏi? Bấm vào đây

Video liên quan

Chủ Đề