Kiêu hãnh và định kiến bản dịch nào hay năm 2024

Về nội dung Kiêu Hãnh Và Định Kiến cho chúng ta lời cảnh tỉnh về cái tôi quá cao và những định kiến sai lầm cố hữu của con người. Nếu cô Elizabeth Bennet có sự kiêu hãnh của một cô gái trung lưu trí thức và định kiến với giới thượng lưu hách dịch thì quý ngài Darcy giàu có lại kiêu hãnh về xuất thân và địa vị cao quý của mình cùng định kiến thâm căn cố đế với những người thuộc tầng lớp thấp kém nhưng lại luôn vọng tưởng tiến thân bằng mọi giá.

Hai con người thuộc hai vị trí hoàn toàn cách biệt, thậm chí là ác cảm với kẻ còn lại từ lần đầu gặp mặt lại có một ngày vướng vào cùng một vòng xoáy tình yêu. Jane Austen đã viết lên một câu chuyện tình đậm màu cổ tích vào thời đại đó, thế kỷ 19 - thế kỷ của sự xa hoa phù phiếm và những giá trị nhân văn đang dần băng hoại. Có thể tới thời đại của chúng ta nhân vật của Jane Austen quá bình thường, khúc mắc của họ quá nhỏ nhoi nhưng khi đặt trên nền thời đại họ sống thì những gì họ làm, cách họ cư xử lại hoàn toàn vượt ngưỡng thời đại.

Ai có thể tưởng tượng ra trong thời kỳ đó lại có một cô gái nghèo, xuất thân tầm thường nhưng luôn đầy tràn lòng tự trọng như Lizzy. Thậm chí vì tự trọng và định kiến sai lầm mà sẵn sàng từ chối một lời cầu hôn quá "hời" so với cô. Lizzy thậm chí còn không đủ đẹp để gây ấn tượng ngay lần đầu gặp như chị cô, nhưng ẩn trong vẻ ngoài ngang bướng của một cô gái quê là sự thông minh tinh quái hiếm thấy. Bởi vậy khi đặt Lizzy cạnh các cô tiểu thư quý tộc xinh đẹp lúc nào cũng xúng xính váy áo thời thượng và chỉ bàn về đàn hát một cách hời hợt thì cách mà Lizzy thẳng thắn về sự yếu kém của mình mới càng khiến tôi trân trọng. Mr Darcy cũng đã vì thế mà dần chìm vào vực sâu tình ái với cô gái ấy. Mặc cho sự kiêu hãnh đã từng đẩy anh ra xa, mặc cho định kiến của cô ấy tổn thương anh không chỉ một lần.

Cách mà Lizzy đối xử với Darcy đôi khi khiến tôi chạnh lòng. Có thể vì Jane Austen luôn dành sự ưu ái cho giới tính của mình nên trong tiểu thuyết của bà các nhân vật nam thường sẽ chịu nhiều đau khổ dằn vặt hơn thì phải.

Sự giãy giụa đầy cao thượng trước mối tình vô vọng của Darcy khiến anh trở thành nhân vật nam thu hút bậc nhất trong các tiểu thuyết của Jane Austen nói chung những cuốn tiểu thuyết tôi đã từng đọc nói riêng. Đẹp đẽ quý phái, thông tuệ chín chắn lại vừa thận trọng vừa mãnh liệt trong tình yêu như Darcy đến trong sách còn khó tìm ra chứ chưa nói đến ngoài đời thực. Và chuyện tình giữa anh với cô gái cách biệt thân phận như Lizzy trở nên đẹp hơn một phần cũng vì những hành xử cực kỳ đàn ông của anh với cô và chính gia đình cô.

Ngoài mối tình huyền thoại của Darcy và Lizzy thì cách Jane Austen tả cảnh cũng là một điểm quyến rũ không thể không nhắc tới khi nói về sách của bà.

Lối viết của Jane Austen pha đẫm phong vị thời kỳ Victoria, có chút gì đó cổ điển nhưng vẫn tươi mới và đặc biệt là vô cùng sống động. Hẳn không ít người như tôi say mê đọc từng câu chữ bà mô tả cảnh làng quê yên ả, cảnh thiên nhiên vùng nông thôn đẹp và yên bình như một giấc mơ. Rồi những chiếc xe ngựa chở mọi người đi thăm viếng nhau, những cuộc thăm viếng luôn kéo dài hàng tháng. Những bức thư tay với mọi tâm sự được giãi bày khéo léo. Những váy áo lụa là, những vũ hội thâu đêm suốt sáng... Tất cả hòa trộn vào nhau và trở thành đặc điểm riêng của Jane Austen, dù trước bà hay sau bà không ít những nhà văn viết về thời kỳ này nhưng không có một ai có thể viết sống động như bà, không có một ai có văn phong lẫn được với bà.

Kiêu Hãnh Và Định Kiến cùng với Jane Austen và tình yêu tuyệt đẹp bà đã tạo ra dưới ngòi bút của mình luôn là kỷ niệm sâu sắc nhất trong tôi. Và tôi luôn biết rằng chừng nào mà tôi còn đọc sách thì Darcy và Lizzy vẫn sẽ sống trong tâm trí tôi chừng ấy. Cả một vùng quê nước Anh thế kỷ 19 cũng là nơi tôi sẽ không bao giờ lãng quên dù bao năm tháng đi qua chăng nữa.

via Hana Hanhhan OBook

Sign into Goodreads to see if any of your friends have read Pride and Prejudice.

Kiêu hãnh liên quan đến ý kiến của ta về bản thân mình, còn phù phiếm liên quan đến việc ta muốn người khác nghĩ về mình như thế nào.

1. Thông tin chung

– Tên tác phẩm: Kiêu Hãnh Và Định Kiến – Tác giả: Jane Austen – Thể loại: Tiểu thuyết – Lãng mạn

Thực ra đang nhắm một cuốn khác của Jane Austen là Emma, do mới coi trailer phim chuyển thể sẽ ra mắt vào dịp lễ tình nhân 2020 này, nhưng coi review bản dịch của cuốn này tại Việt Nam thấy tệ quá nên thôi, kiếm một cuốn khác (nổi tiếng hơn) của cùng tác giả.

Trong những ngày cuối cùng còn được thong thả, trước khi bắt đầu một hành trình mới, đọc một cuốn lãng mạn kinh điển cho đầu óc nhẹ nhàng, kể cũng hợp lý.

2. Đánh giá

Truyện lấy bối cảnh nước Anh đầu thế kỉ 19, kể về tình yêu và hôn nhân của giới quý tộc – những kẻ dành phần lớn thời gian trong ngày để nghĩ cách tiêu tiền. Với bối cảnh như vậy, truyện hoàn toàn tập trung vào chủ đề tình yêu, mà không cần bận tâm tới các yêu tố cơm-áo-gạo-tiền hay đời sống công sở của thời hiện đại. Cái hay là sự lãng mạn sẽ được thiên vị tối đa nhưng điểm yếu là thiếu đi tính thực tế và thời đại (nhưng đã tìm đến thể loại này thì ai cần cơ chứ).

Cốt truyện kể về công cuộc gả chồng của một gia đình quý tộc nhỏ với 5 cô con gái, qua đó phê phán những vấn đề muôn thủa như đạo đức trước cám dỗ của đồng tiền, sự coi trọng bề ngoài của những người ưa vật chất, sự thảo mai lươn lẹo để đạt được mục đích, sự xáo rỗng của những kẻ giàu lên mà không cần cố gắng… Rất nhiều vấn đề về nhân cách của con người khi đã dư dả về tiền bạc được đưa ra, nhưng trên hết, vẫn là sự tôn vinh cái đẹp của tình yêu, thứ có thể làm dịu lòng kiêu hãnh và xoá bỏ những định kiến sai lầm.

Với giọng văn hài hước và tươi sáng, giúp cho sự châm biếm của tác giả rất tinh tế và nhẹ nhàng. Truyện dày đặc các đoạn hội thoại theo phong cách hoa mỹ (màu mè?) và nhiều lớp lang (phiền phức?), tuy mang đúng tinh thần của giới thượng lưu – những kẻ (tỏ ra) có học thức, nhưng khiến độc giả khá mất thời gian khi cứ phải đọc đi đọc lại để phân tích một câu văn dài ngoằng đầy các chủ vị danh từ tính từ động từ trạng từ. Nhưng khá thú vị khi bắt được những ẩn ý được cài cắm một cách tinh tế (hoặc lộ liệu), điều mà những ai ưa lối nói ẩn dụ sẽ rất thích.

Tóm lại, đây là một trải nghiệm nhẹ nhàng với câu truyện tình yêu lãng mạn, ít kịch tính và kết thúc có hậu dành cho những ai ưa mộng mơ; và một chút suy ngẫm về các vấn đề đạo đức về hôn nhân và tiền bạc dành cho những ai thích tìm hiểu về giới tự-nhiên-giàu nước Anh.

Ngoài lề xíu, mới đi coi “Những người phụ nữ bé nhỏ” về, phim dễ thương hết biết. Với bối cảnh và nửa đầu câu chuyện khá tương đồng, nên coi xong là muốn “Kiêu hãnh và định kiến” cũng có một phiên bản điện ảnh hiện đại tương tự. Mặc dù đã có kha khá phiên bản chuyển thể từ tv series tới phim điện ảnh, nhưng cứ nghĩ tới cảnh Benedict Cumbergbatch trong vai Darcy là lại háo hức đến lạ. Ước!

3. Tản mạn

Như mọi khi, đây là phần lan man về một vài ý được nhặt ra trong cuốn sách, không phải đánh giá nội dung.

“Trí tưởng tượng của phụ nữ thật là nhanh. Nó nhảy từ cảm mến sang tình yêu, từ tình yêu sang hôn nhân chỉ trong giây lát.” (Darcy)

Dù truyện châm biếm cái sự cưới được chồng giàu là mục tiêu quan trọng nhất đời của phụ nữ, nhưng truyện vẫn kết thúc bằng… vài cái đám cưới lận. Không phải tác giả tự bắn vào chân mình, mà cái tác giả mỉa mai là cái thứ đám cưới sặc mùi vật chất, và tôn vinh đám cưới ngập tràn trong sự lãng mạn của tình yêu.

Và thời nào cũng vậy, tôi tin hầu hết phụ nữ đều mong muốn có một tấm chồng. Không đến nỗi là mục tiêu cả đời, nhưng họ coi đó là điều hiển nhiên đến độ, có thể nhanh chóng tưởng tượng ra cảnh vào lễ đường dù mới chỉ có chút cảm mến.

Còn đàn ông thì sao? Tôi lại mạn phép tin rằng, hầu hết chúng tôi đều tưởng tưởng rất nhanh tới… cái giường.

Đừng chửi tụi tôi, sự thật là thế mà. Biện hộ như nào đây nhỉ? Chẳng biết nữa, do bản năng thôi :))

Nhưng các chị em đừng sợ, tưởng tượng vậy thôi, chứ từ suy nghĩ tới hành động còn xa lắm. Nếu tụi tui mà làm những gì đang nghĩ thì… vô tù hết cả đám. Chúng tôi biết cái gì nên và không nên làm chứ, suy nghĩ hơi xôi thịt lúc ban đầu chút thôi, rồi lại đâu vào đấy, ngay ngắn quan sát và lắng nghe những điều hay ho ẩn giấu bên trong các chị em, cái đó thì phải thong thả mới tận hưởng được.

“Những chàng trai khó tính đến mức không chịu nổi phải dính dáng tới chút ngớ ngẩn thì không đáng tiếc.” (Ông Bennet)

Ừ, khó tính quá làm chi. Ngớ ngẩn dễ thương mà, nhưng chút chút thôi nha, đủ để chúng tôi giả vờ cài nhàu vài tiếng, rồi len lén tủm tỉm cười là được rồi.