koskholness có nghĩa là
Ba Tư cho thằng ngốc.Đó là một cách thô tục [ngôn ngữ đường phố] nói ngu ngốc.Nó rác có nghĩa là âm hộ điên rồ.Tôi không biết tại sao chúng ta sử dụng từ âm hộ trong mọi thứ nhưng nó phải có 10000 tuổi nguyên nhân gốc.
Thí dụ
-Có thể có một koskhol lớn hơn bạn?-stop Koskhol của bạn Bazi [đánh lừa xung quanh] và đưa mông của bạn qua đây
koskholness có nghĩa là
Kos Menas âm hộ và Khol có nghĩa là điên rồ
cùng nhau chúng ta nhận được một số1 carzy và làm một số điều điên rồ và ngu ngốc
Thí dụ
-Có thể có một koskhol lớn hơn bạn?-stop Koskhol của bạn Bazi [đánh lừa xung quanh] và đưa mông của bạn qua đây
koskholness có nghĩa là
the exact meaning in english is " Dickhead "
Thí dụ
-Có thể có một koskhol lớn hơn bạn?koskholness có nghĩa là
-stop Koskhol của bạn Bazi [đánh lừa xung quanh] và đưa mông của bạn qua đây
Kos Menas âm hộ và Khol có nghĩa là điên rồ
Thí dụ
-Có thể có một koskhol lớn hơn bạn?-stop Koskhol của bạn Bazi [đánh lừa xung quanh] và đưa mông của bạn qua đây
Kos Menas âm hộ và Khol có nghĩa là điên rồ
cùng nhau chúng ta nhận được một số1 carzy và làm một số điều điên rồ và ngu ngốc Yaro Koskhol E
Anh ấy là Koskhol
koskholness có nghĩa là
Ý nghĩa chính xác trong tiếng Anh là "Dickhead"
Thí dụ
Yaro Koskhole: Anh ấy một kẻ tinh ranh Tiếng lóng Ba Tư có ý nghĩa khác nhau và nó phụ thuộc vào câu:koskholness có nghĩa là
Kỳ lạ, ngu ngốc, hipster, điên rồ, tâm lý, một người thích những điều ngu ngốc phải làm Koset Khole?[= Bạn có điên không?]
Thí dụ
Kos Kholo Nega:/ [= nhìn vào điều kỳ lạ đó]koskholness có nghĩa là
Amu I Kosesh Khole [= anh chàng này thật ngu ngốc]
Thí dụ
What's wrong with people!? Am I a koskhol magnet or something?koskholness có nghĩa là
Kos ke Khol Bashe, Kun Dar Azabe [= khi ai đó là Koskhol, bạn không cần phải coi anh ấy/cô ấy nghiêm túc]