Đất nước hà lan tiếng anh là gì năm 2024

Nhiều bạn thắc mắc tên tiếng anh của các nước trên thế giới gọi như thế nào. Liên quan đến chủ đề này, Vui cười lên sẽ giúp các bạn biết nước Hà Lan tiếng anh là gì, phiên âm và cách đọc như thế nào. Đồng thời, Vuicuoilen cũng sẽ đưa ra tên của một số quốc gia phổ biến khác để các bạn tham khảo khi muốn gọi tên.

  • Nước Đức tiếng anh là gì
  • Nước Pháp tiếng anh là gì
  • Nước Bỉ tiếng anh là gì
  • Nước Áo tiếng anh là gì
  • Nước Lit-va tiếng anh là gì

Đất nước hà lan tiếng anh là gì năm 2024
Nước Hà Lan trong tiếng anh

Nước Hà Lan tiếng anh viết là Netherlands, phiên âm đọc là /ˈneð.ə.ləndz/

Netherlands /ˈneð.ə.ləndz/

https://vuicuoilen.com/wp-content/uploads/2022/04/Netherlands.mp3

Để phát âm đúng từ Netherlands các bạn chỉ cần nghe phát âm chuẩn vài lần sau đó kết hợp với đọc phiên âm là có thể dễ dàng phát âm được đúng từ. Nếu bạn chưa biết đọc phiên âm của từ Netherlands thì có thể xem bài viết Hướng dẫn đọc phiên âm tiếng anh để biết cách đọc nhé. Ngoài ra, có một lưu ý nhỏ đó là Netherlands là tên quốc gia (tên riêng) nên khi viết các bạn hãy viết hoa chữ cái đầu tiên (N).

Đất nước hà lan tiếng anh là gì năm 2024
Nước Hà Lan tiếng anh là gì

Phân biệt Netherlands và Dutch

Nhiều bạn hay bị nhầm lẫn giữa Netherlands và Dutch, hai từ này không không giống nhau về nghĩa. Netherlands là tên của nước Hà Lan trong tiếng anh, còn Dutch để chỉ những thứ thuộc về nước Hà Lan như là người Hà Lan, văn hóa Hà Lan, tiếng Hà Lan. Nếu bạn muốn nói về nước Hà Lan thì phải dùng từ Netherlands chứ không phải Dutch.

Đất nước hà lan tiếng anh là gì năm 2024
Nước Hà Lan tiếng anh là gì

Tên của một số quốc gia khác trên thế giới

  • Bulgaria /bʌlˈɡeə.ri.ə/: nước Bun-ga-ri
  • Japan /dʒəˈpæn/: nước Nhật Bản
  • Guatemala /ˌɡwɑː.təˈmɑː.lə/: nước Goa-tê-ma-la
  • America /əˈmer.ɪ.kə/: nước Mỹ
  • Vietnam /ˌvjetˈnæm/: nước Việt Nam
  • Syria /ˈsɪr.i.ə/: nước Si-ri-a
  • Sri Lanka /ˌsriː ˈlæŋ.kə/: nước Sờ-ri-lan-ca
  • Bangladesh /ˌbæŋ.ɡləˈdeʃ/: nước Băng-la-đét
  • Argentina /ˌɑː.dʒənˈtiː.nə/: nước Ác-hen-ti-na
  • Peru /pəˈruː/: nước Pê-ru
  • Morocco /məˈrɒk.əʊ/: nước Ma-rốc
  • Denmark /ˈden.mɑːk/: nước Đan Mạch
  • Colombia /kəˈlɒm.bi.ə/: nước Cô-lôm-bi-a
  • England /ˈɪŋ.ɡlənd/: nước Anh
  • Iraq /ɪˈrɑːk/: nước I-rắc
  • Ecuador /ˈek.wə.dɔːr/: nước Ê-cu-a-đo
  • Paraguay /ˈpær.ə.ɡwaɪ/: nước Paraguay
  • Somalia /səˈmɑː.li.ə/: nước Sô-ma-li
  • Kuwait /kuːˈweɪt/: nước Cô-ét
  • Nigeria /naɪˈdʒɪə.ri.ə/: nước Ni-giê-ri-a
  • Venezuela /ˌven.ɪˈzweɪ.lə/: nước Vê-nê-duê-la
  • Jordan /ˈdʒɔː.dən/: nước Gióc-đan
  • Norway /ˈnɔː.weɪ/: nước Na Uy
  • Kazakhstan /ˌkæz.ækˈstɑːn/: nước Ka-giắc-tan
  • Cambodia /kæmˈbəʊ.di.ə/: nước Campuchia
  • Iceland /ˈaɪs.lənd/: nước Ai-xơ-len
  • Brunei /bruːˈnaɪ/: nước Bờ-ru-nây
  • Namibia /nəˈmɪb.i.ə/: nước Nam-mi-bi-a
  • Russia /ˈrʌʃ.ə/: nước Nga
  • Botswana /bɒtˈswɑː.nə/: nước Bót-goa-na
  • Chile /ˈtʃɪl.i/: nước Chi Lê
  • Saudi Arabia /ˌsaʊ.di əˈreɪ.bi.ə/: nước Ả Rập Xê Út
  • Belarus /ˌbel.əˈruːs/: nước Bê-la-rút
  • Georgia /ˈdʒɔː.dʒə/: nước Gờ-ru-di-a
  • Malaysia /məˈleɪ.zi.ə/: nước Ma-lay-si-a
  • Switzerland /ˈswɪt.sə.lənd/: nước Thụy Sĩ
  • Pakistan /ˌpɑː.kɪˈstɑːn/: nước Pa-kit-tan
  • South Korea /kəˈriː.ə/: nước Hàn Quốc
  • France /frɑːns/: nước Pháp
  • Thailand /ˈtaɪ.lænd/: nước Thái Lan
  • Cyprus /ˈsaɪ.prəs/: nước Síp (Cộng hòa Síp)
  • Tunisia /ˈtʃuː.nɪz.i.ə/: nước Tuy-ni-di
  • Croatia /krəʊˈeɪ.ʃə/: nước Cờ-roat-ti-a

Như vậy, nếu bạn thắc mắc nước Hà Lan tiếng anh là gì thì câu trả lời là Netherlands, phiên âm đọc là /ˈneð.ə.ləndz/. Khi viết từ này bạn luôn phải viết hoa chữ cái dầu tiên (N) vì đây là tên riêng. Bên cạnh từ Netherlands còn có từ Dutch các bạn hay bị nhầm lẫn, Dutch nghĩa là người Hà Lan hoặc tiếng Hà Lan chứ không phải nước Hà Lan.

Họ đặt tên cho nó để vinh danh Hoàng tử Maurice của Nassau, Stadtholder (thống đốc) của Nước Hà Lan.

They named it in honor of Prince Maurice of Nassau, the Stadtholder of the Netherlands.

Người Anh do đó có câu: "Thượng đế tạo thế giới nhưng người Hà Lan đã tạo ra nước Hà Lan."

This is illustrated by the saying: "God created the world, but the Dutch created the Netherlands".

Năm 1965, sau khi tốt nghiệp đại học, ông trở thành nhân viên pháp lý cho Hội đồng Nhà nước Hà Lan.

He graduated in 1965, after which he worked as a legal officer for the Netherlands Council of State.

Danh xưng mô tả này không thay đổi khi giao dịch của hòn đảo nằm dưới quyền của nhà nước Hà Lan.

This descriptive title did not change when the island's trading fell under Dutch state authority.

Chính phủ các nước Hà Lan, Phần Lan, Thụy Sĩ thông qua Quỹ Ủy thác Lâm nghiệp (TFF) cung cấp hỗ trợ kỹ thuật.

Technical Assistance was also received from Finland, Netherland and Swizerland through the Multi-donor Trust Fund for Forests (TFF).

Nó bao gồm phần đất mà hiện nay là duyên hải nước Bỉ, Hà Lan và miền bắc nước Pháp.

It included coastal regions of northern France, Belgium, and Holland.

Đến ngày 12 trị giá các khoản hỗ trợ quốc tế đạt con số 2,5 triệu USD, với việc các nước Hà Lan, Nhật Bản, Australia lần lượt gửi tới 1,05 triệu; 1 triệu, và 188.000 USD.

International funding reached $2.5 million on November 12, with grants of $1.05 million, $1 million, $188,000 from the Netherlands, Japan, and Australia respectively.

Các thành phố thuộc vùng này bao gồm Ulpia Noviomagus (Nijmegen thuộc nước Hà Lan hiện đại), Colonia Ulpia Trajana (Xanten thuộc nước Đức hiện đại) và thủ phủ Colonia Agrippina (Köln thuộc nước Đức).

Its cities included Ulpia Noviomagus (Nijmegen in the modern Netherlands), Colonia Ulpia Trajana (Xanten in modern Germany) and the capital Colonia Agrippina (Cologne in Germany).

Tồi tệ hơn, khi anh ta được hỏi về chiến thuật gì anh ta sử dụng để đấu lại một máy tính, Jan Donner, Đại kiện tướng nước Hà Lan trả lời, " Tôi mang theo một cái búa."

It got so bad that, when he was asked what strategy he would use against a computer, Jan Donner, the Dutch grandmaster, replied, "I'd bring a hammer."

Ảnh hưởng này bị thay thế mà không bị hủy bỏ bởi các nước Anh, Hà Lan và Pháp.

This influence would be replaced by that of the British, the Dutch and the French.

Jennifer có mái tóc vàng tự nhiên, trở thành người tóc vàng đầu tiên giành danh hiệu cao quý trong cuộc thi Hoa hậu Hoàn vũ kể từ khi Angela Visser của nước Hà Lan đăng quang vào năm 1989.

Hawkins was the first blonde haired woman to win the title since Angela Visser of the Netherlands in 1989.

Hầu hết quần đảo Frisia là các khu vực được bảo vệ, và một khu bảo tồn loài hoang dã quốc tế đã được hình thành với sự phối hợp của các nước Hà Lan, Đức và Đan Mạch.

Most of the Frisian Islands are environmentally protected areas, and an international wildlife nature reserve is being coordinated between the Netherlands, Germany and Denmark.

Lập trường táo bạo [của nước Hà Lan] về luân lý và sự gây chết không đau đã được một số quan sát viên cho là có liên quan đến việc nước ấy đột ngột mất tính chất Ki-tô giáo”.

[The Netherlands’] audacious position on morals and euthanasia is already being attributed by some observers to its sudden dechristianization.”

John Locke (1632-1704) đã kể lại câu chuyện về sứ giả nước Hà Lan và vua nước Xiêm: Khi miêu tả về đất nước mình cho nhà vua, vị sứ giả nói là đôi khi một con voi có thể đi trên mặt nước.

John Locke (1632-1704) related this story about the Dutch ambassador and the king of Siam: While describing his country, Holland, to the king, the ambassador mentioned that at times it was possible for an elephant to walk on water.

Số nạn nhân còn lại bao gồm khoảng 100.000 người Do Thái Đức cùng một số lượng lớn công dân (hầu hết là Do Thái) của các nước Hà Lan, Pháp, Bỉ, Ba Lan, Hungary, Tiệp Khắc, Hy Lạp, và một vài nước khác.

The remainder of the total number of victims included about 100,000 German Jews, and great numbers of citizens (mostly Jewish) from The Netherlands, France, Belgium, Poland, Hungary, Czechoslovakia, Greece, or other countries.

Cách đây vài năm, hội đồng thành phố Doetinchem, một thị trấn ở phía đông nước Hà Lan, đã quyết định đặt tên một con đường là Bernard Polman, cũng là một Nhân Chứng Giê-hô-va đã bị hành hình trong chiến tranh.

Some years ago, the city council of Doetinchem, a town in the eastern part of the Netherlands, decided to name a street for Bernard Polman, also one of Jehovah’s Witnesses who had been executed during the war.

Được bổ nhiệm bởi Toàn quyền Đông Ấn Hà Lan tại Batavia (nay là Jakarta, Indonesia), Thống sứ Formosa được trao quyền lập pháp, thu thuế, tiến hành chiến tranh và tuyên bố hòa bình thay mặt cho Công ty Đông Ấn Hà Lan (VOC) và do đó là cánh tay nối dài của nhà nước Hà Lan.

Appointed by the Governor-General of the Dutch East Indies in Batavia (modern-day Jakarta, Indonesia), the Governor of Formosa was empowered to legislate, collect taxes, wage war and declare peace on behalf of the Dutch East India Company (VOC) and therefore by extension the Dutch state.

Chúng ta gọi đó là cách tiếp cận hợp pháp hóa, và nó được áp dụng ở những nước như Hà Lan, Đức và ở tiểu bang Nevada, Hoa Kỳ.

We call that approach legalization, and it's used by countries like the Netherlands, Germany and Nevada in the US.

Theo Eurostat, vào năm 2010 có 1,8 triệu cư dân sinh tại nước ngoài tại Hà Lan, tương ứng với 11,1% dân số.

According to Eurostat, in 2010 there were 1.8 million foreign-born residents in the Netherlands, corresponding to 11.1% of the total population.

Enomoto trở lại Nhật Bản trên tàu Kaiyō Maru, một tàu chiến hơi nước mua từ Hà Lan của Mạc phủ Tokugawa.

Enomoto returned to Japan on board the Kaiyō Maru, a steam warship purchased from the Netherlands by the Shogunal government.

Giống chó này rất hiếm và không nổi tiếng bên ngoài Hà Lan, nước xuất xứ của nó.

It is very rare and not well known outside the Netherlands, its country of origin.

Tuy nhiên, với số thuộc địa gia tăng ở hải ngoại, nước Anh vượt hẳn Hà Lan.

With growing overseas colonies, however, Britain prevailed over that kingdom.

Ngày 9 tháng 3, Ngoại trưởng Hà Lan Bert Koenders đã nói với người đồng nhiệm Thổ Nhĩ Kỳ là Mevlüt Çavuşoğlu rằng, Hà Lan sẽ không tạo điều kiện thuận lợi cho kế hoạch thăm Rotterdam vào ngày 11 tháng 3, có nghĩa là ông sẽ không gặp gỡ với Çavuşoğlu dưới bất kỳ hình thức chính thức nào và nhà nước Hà Lan sẽ không cung cấp hỗ trợ nào trong chuyến thăm được hoạch định của ông Çavuşoğlu.

Koenders told the Dutch press that the Netherlands would not facilitate a planned visit by Çavuşoğlu to Rotterdam on 11 March, meaning that he would not meet with Çavuşoğlu in any official capacity and that the Dutch state would not provide support in any way during his planned visit.