Mạnh mẽ lên em ga i tiếng anh là gì năm 2024
Khi bắt đầu học tiếng Anh giao tiếp, mẫu câu bạn được học đầu tiên chắc hẳn là “How are you?” - “I’m fine, thank you”. Đây là mẫu câu tiếng Anh giao tiếp phổ biến với người Việt nhưng người bản xứ lại rất hiếm khi sử dụng. Trong bài viết dưới đây, hãy cùng khám phá những câu tiếng Anh giao tiếp nghe khá kì quặc, có thể bị dân bản xứ “bắt bài”. Show 1. “I’m fine, thank you. And you?”Mỗi khi được hỏi “How are you?” thì câu trả lời quen thuộc, kinh điển sẽ là “I’m fine, thank you. And you?”. Đây là mẫu câu được học từ khi bắt đầu tiếp xúc với tiếng Anh giao tiếp thuở vỡ lòng. Hiện tại, nhiều đầu sách giáo khoa vẫn sử dụng mẫu câu này. Trước hết, nếu bạn trả lời “I’m fine, thank you. And you?” khi được hỏi “How are you?” thì không sai. Nhưng cách trả lời này không tự nhiên và thân thiện nhất khi chào hỏi ai đó. Nếu bạn đáp lời một người bản xứ, người ít tiếp xúc với cách nói tiếng Anh của người nước ngoài, chắc hẳn họ sẽ phản ứng khá lạ. Có 2 lí do tại sao bạn nên ngừng nói “I’m fine, thank you. And you?” khi được hỏi “How are you?”
Vì thế, khi được hỏi “How are you?”, hãy linh hoạt sử dụng những mẫu câu sau:
2. “You’re welcome!”Mỗi khi ai đó cảm ơn vì bạn giúp đỡ họ, “You’re welcome!” luôn là câu nói thường trực. Câu nói này khá lịch sự và phổ biến, đồng thời cũng thể hiện sự thiện chí của người nói, rất vui khi được giúp đỡ. Tuy nhiên, vài thập kỉ gần đây, nhiều người lạm dụng câu này trong tiếng Anh giao tiếp, đặc biệt là những người học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai của mình. Thay vì sử dụng mẫu câu đó quá nhiều, hãy thử thay đổi sử dụng các mẫu câu khác linh hoạt hơn, khi ai đó nói lời cảm ơn bạn. Hãy thay “You’re welcome!” bằng các mẫu câu dưới đây:
3. “Me too.”Lời đáp phổ biến khi đồng tình ý kiến với người đối diện nói là “Me too.” Đôi khi bạn có thể sử dụng “Me too.”, nhưng không phải lúc nào cách nói này cũng phù hợp với hoàn cảnh. Thông thường, câu nói “Me too.” đúng nhất là thể hiện đồng tình với một lời khẳng định Ví dụ: - I like swimming. - Tôi thích bơi Me too. - Tôi cũng thế - I like cookies. - Tôi thích bánh quy Me too. - Tôi cũng vậy Tuy nhiên, có rất nhiều người sử dụng cả “Me too.” đối với câu phủ định. Đây là sai lầm mà nhiều người học tiếng Anh giao tiếp gặp phải, bạn cần tránh lỗi sai này Ví dụ: - I don’t want go out. - Tôi không thích đi chơi Câu trả lời sai: Me too. - Tôi cũng thế Khi muốn thể hiện sự đồng tình quan điểm với các câu phủ định, trong tiếng Anh sẽ dùng các từ như “Neither” hay “Either”. Những từ này sẽ giúp bạn trả lời đúng hơn. Bên cạnh đó, để cuộc hội thoại trở nên tự nhiên và thú vị hơn, không phải dùng "too" quá nhiều lần, bạn có thể dùng “So do I” hay “As well” (mang sắc thái trang trọng hơn) thay cho “Me too.” khi thể hiện sự đồng tình cho một ý kiến khẳng định. Ví dụ: - I like running. - Tôi thích chạy bộ So do I/Me as well. - I don’t like meat. - Tôi không thích ăn thịt Neither do I/I don’t either. 4. “Fighting!”Để động viên ai đó cố gắng, nhiều người hay sử dụng mẫu câu “Fighting!”. Đây là một lỗi sai mà nhiều người gặp phải trong tiếng Anh giao tiếp. Cách nói “Fighting!” bắt nguồn từ văn hóa Hàn Quốc, được người Hàn sử dụng thường xuyên để khích lệ hay động viên người khác. Chắc hẳn, bạn sẽ nghe câu nói này nhiều trong các bộ phim, bài hát hay trong các lễ hội thể thao của “xứ sở kim chi”. Tuy nhiên, trong tiếng Anh, “fighting” là một danh từ có nghĩa là “trận chiến”. Và từ “fight” thì không thật sự phù hợp khi động viên người khác. Thay vì như thế, khi muốn khích lệ tinh thần mọi người, bạn có thể linh hoạt dùng các mẫu câu này
5. “Let’s eat dinner!”Dùng “Have dinner” hay “Let’s eat dinner” vẫn là điều băn khoăn của nhiều người học tiếng Anh giao tiếp. Thực chất, hai mẫu câu này đều đúng về mặt ngữ pháp. Trong tiếng Anh, “breakfast”, “lunch” hay “dinner” đều không chỉ một món ăn cụ thể mà chỉ bữa ăn trong ngày. Thực tế, người bản xứ thường dùng “eat” khi muốn mô tả hành động ăn một món cụ thể như “eat meat”, “eat salad”... Nói “eat dinner” nghe có vẻ sẽ bị người bản xứ “bắt bài” bạn. Bên cạnh đó, “have breakfast/lunch/dinner” thường được dùng nhiều hơn trong các lời mời dùng bữa. Lí do vì từ “have” có vẻ mượt mà, mang cảm giác nhẹ nhàng hơn so với dùng “eat”. Ví dụ: - Do you want to have dinner? - Bạn có muốn đi ăn tối không? hay Do you want to have dinner with me? - Bạn sẽ đi ăn tối với mình chứ? Lần tới, để tiếng Anh mượt mà hơn, thay vì nói “Let’s eat dinner”, hãy nói “Let’s have a dinner” hay “Let’s grab dinner” nhé! Bài viết trên đây của Pasal đã tổng hợp những câu tiếng Anh giao tiếp mà người học tiếng Anh hay sử dụng nhưng người bản xứ lại rất ít dùng. Nếu bạn muốn giao tiếp tiếng Anh thật tự nhiên, hãy tránh sử dụng những mẫu câu “kỳ quặc” trên nhé! Tránh những lỗi nhỏ này sẽ khiến tiếng Anh giao tiếp của bạn tự nhiên và mượt mà hơn nhiều. Đừng quên chia sẻ bài viết này tới những người bạn xung quanh để liên tục cập nhật kiến thức bổ ích. Pasal chúc các bạn học tập thành công! Người phụ nữ mạnh mẽ Tiếng Anh là gì?“A strong woman is a woman determined to do something others are determined not be done” – Marge Piercy. Câu nói này được hiểu là: Một người phụ nữ mạnh mẽ là người quyết tâm làm những điều mà người khác không dám.null“Xốc Lại Tinh Thần” Với BST Câu Nói Tiếng Anh Hay Về Sự Mạnh Mẽ ...glints.com › blog › cau-noi-tieng-anh-hay-ve-su-manh-menull Mạnh mẽ lên là gì?Mạnh mẽ lên là một dạng câu khích lệ ai đó cố gắng hơn, vững vàng hơn để vượt qua khó khăn.nullmạnh mẽ lên Tiếng Anh là gì - DOL Dictionarytudien.dolenglish.vn › manh-me-len-tieng-anh-la-ginull Thử đi Tiếng Anh là gì?Try it! – Hãy thử đi! Try harder! – Hãy cố gắng thêm chút nữa!null100 mẫu câu tiếng Anh giao tiếp thông dụng cho bé dễ học - ILAila.edu.vn › tieng-anh-giao-tiep-cho-benull Cô gái mạnh mẽ gọi là gì?Vậy những cô nàng mạnh mẽ thường được gọi là "nữ cường nhân", cô gái lạnh lùng, quý cô đáng sợ…nullCon gái mạnh mẽ, yêu như thế nào? - Kenh14kenh14.vn › con-gai-manh-me-yeu-nhu-the-nao-20160524151729773null |