Trung ương Đoàn tiếng Anh là gì

"Đoàn TNCS Hồ Chí Minh" tiếng Anh dịch là "Ho Chi Minh Communist Youth Union". Cụm từ này thì đã quá quen thuộc rồi. Nhưng đố các bạn, có bao nhiêu cách nói Quận Đoàn, Đoàn xã? Khẩu hiệu hành động nhiệm kỳ 2017-2022 của Đoàn là "Tuổi trẻ Việt Nam- Tiên phong, Bản lĩnh, Đoàn kết, Sáng tạo, Phát triển". Vậy, chúng ta nên dịch thế nào để toát lên được hết ý nghĩa của khẩu hiệu này nhỉ?

Triển khai "Đề án Nâng cao năng lực tiếng Anh cho thanh thiếu niên Việt Nam, giai đoạn 2018-2022", ngoài việc tổ chức các chương trình, hoạt động nhằm đẩy mạnh phong trào học tập tiếng Anh trong thanh thiếu niên nói chung, việc tăng cường khả năng ngoại ngữ cho cán bộ Đoàn các cấp cũng là vô cùng cấp thiết, quan trọng.

Đây là tài liệu tổng hợp tên gọi, cơ cấu tổ chức của các tổ chức, cơ quan phụ trách thanh niên; chức danh và các từ ngữ thường dùng trong công tác Đoàn và phong trào thanh thiếu niên tại Việt Nam bằng tiếng Anh,...

Hy vọng rằng, cuốn Cẩm nang này sẽ giúp đội ngũ cán bộ Đoàn, đoàn viên, thanh niên trên toàn quốc trở nên tự tin hơn trong việc giới thiệu về tổ chức của mình đến với bạn bè quốc tế.

Nguồn: Ban Quốc tế TW Đoàn

Details Published: 11 March 2021

CÁC THUẬT NGỮ TIẾNG ANH LIÊN QUAN ĐẾN CÔNG TÁC ĐOÀN – HỘI

Đoàn TNCS Hồ Chí Minh
HoChiMinh Communist Youth Union.

Hội Sinh viên Việt Nam
Vietnamese Students’ Association.

Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ  Chí Minh Trường ĐH Công nghệ thông tin
HoChiMinh Communist Youth Union of  The University of  Information Technology.

Đoàn khoa

HoChiMinh Communist Youth Union of the Faculty of…..,The University of  Information Technology.

Chi đoàn

HoChiMinh Communist Youth Union of the Class……, Faculty of ……, The University of  Information Technology.

Hội Sinh viên trường Đại học Công nghệ thông tin
Vietnamese Students’ Association of The University of  Information Technology.

Liên chi hội Sinh viên khoa

The Associated Organ of Vietnamese Students’ Association, Faculty of…, The University of  Information Technology.

Chi hội

Vietnamese Students’ Association of the Class…., Faculty of…., The University of  Information Technology.

Bí thư

Secretary.

Phó Bí thư

Deputy Secretary.

Ủy viên Thường vụ

Member of the Standing Committee of ………

Ủy viên Ban chấp hành

Member of the Executive Committee of ………

Chủ tịch

Chairman.

Phó Chủ tịch

Vice Chairman.

Liên chi hội trưởng

Chairman of The Associated Organ of Vietnamese Students’ Association, Faculty of… The University of  Information Technology.

Liên chi hội phó

Vice Chairman of The Associated Organ of Vietnamese Students’ Association, Faculty of………. ,The University of  Information Technology.

Ủy viên thư ký

Member of the Secretariat.

Chủ nhiệm Câu lạc bộ

Chairman/Head of the………Club.

Đội trưởng

Team leader.

Trưởng nhóm

Group leader.

Nguồn: Ban Quốc tế Thành đoàn TP.HCM, website Đoàn Trường ĐH Kinh tế TpHCM

Tên một số chức danh, tổ chức Đảng và đoàn thể dịch sang tiếng Anh

Tiếng Việt Tiếng Anh
Đảng Cộng sản Việt Nam  Communist Party of Viet Nam
Đại hội đại biểu toàn quốc National Party Congress 
Ban Bí thư Secretariat
Tổng bí thư General Secretary
Bộ Chính Trị Trung ương Đảng  Political Bureau of the Party Central Committee
Ban thường trực Bộ Chính trị Politburo Standing Committee
Ủy viên Bộ Chính trị a Politburo member
Ủy viên thường trực Bộ chính trị  a politburo standing member
Ủy viên Thường vụ Member of the Standing Committee
Văn phòng Trung ương Đảng  Office of the Party Central Committee
Ủy viên Ban chấp hành Member of the Executive Committee
Ban đối ngoại Trung ương Đảng Commission for Foreign Relations of the Party Central Committee
Uỷ ban kiểm tra Trung ương Central Inspection Committee
Ban Tuyên giáo trung ương Central propaganda and training commission
Ban Tổ chức Trung ương Central Organization Commission
Ban chỉ đạo Tây Nguyên Central highlands Steering Committee
Ban chỉ đạo Tây Bắc Northwest Steering Committee
Ban chỉ đạo Tây Nam Bộ Southwest Steering Committee
Ban chỉ đạo Đông Nam Bộ Southeast Steering Committee
Ban chỉ đạo Đông Bắc Northeast Steering Committee
Bí thư Tỉnh uỷ Provincial Party secretary
Thường vụ Tỉnh uỷ Provincial Standing Committee
Đảng uỷ khối các doanh nghiệp Party Committee of the Centrally-run Businesses’ Sector
Đảng bộ Party Committee
Chi Bộ  Party cell
Ban dân vận Commission for Mass Mobilisation
Mặt trận tố quốc Việt Nam Viet Nam Fatherland Front
Chủ tịch Ủy ban T.Ư MTTQ Việt Nam  President of the Viet Nam Fatherland Front
Tổng Liên đoàn lao động Việt Nam Viet Nam General Confederation of Labor
Đoàn Thanh Niên Cộng sản HCM  Ho Chi Minh Communist Youth Union
Đội Nhi đồng HCM  Ho Chi Minh Children’s Organization
Đội Thiếu Niên Tiền phong HCM Ho Chi Minh Pioneers’ Organization
Hội Liên Hiệp Phụ Nữ Việt Nam Viet Nam Women’s Union
Hội Liên Hiệp Thanh niên Việt Nam Viet Nam Youth Federation
Hội Kiến Trúc Việt Nam Viet Nam Architects’ Association
Hội Nhạc sĩ Việt Nam Viet Nam Musicians’ Association
Hội Nhà báo Việt Nam Viet Nam Journalists’ Association
Hội Cựu chiến binh Veterans’ Union
Hội Nông dân Việt Nam Viet Nam Farmers’ Union
Liên đoàn bóng đá Việt Nam Viet Nam Football Federation
Liên đoàn điền kinh Việt Nam Viet Nam Athletics Federation
Liên đoàn Luật sư Việt Nam Viet Nam Bar Federation
Công đoàn Trade Union

Hotline tư vấn

 +84 24 62732192

Video liên quan

Chủ Đề