Vãn Dạ Vi Vũ Vấn Hải Đường tiếng trung

Vãn Dạ Vi Vũ Vấn Hải Đường - Kính Dư Ca, Huyên Tiếu, Trần Diệc Minh (Nhạc chủ đề truyện Husky và Sư Tôn Mèo Trắng Của Hắn)
那年风吹过海棠 你的目光Nà nián fēng chuīguò hǎitáng nǐ de mùguāng

Năm ấy gió lướt qua khóm Hải Đường. Ánh mắt của người

热切能与天光相当 轻唤我回神一望Rèqiè néng yǔ tiānguāng xiàng dāng qīng huàn wǒ huí shén yīwàng

Nóng bỏng tựa như ánh mặt trời ban mai. Khẽ gọi, ta hồi thần nhìn lại

眼前少年 携段春光Yǎnqián shàonián xié duàn chūnguāng

Thiếu niên trước mắt thấm đẫm xuân sắc

未曾想 人世变幻有多无常Wèicéng xiǎng rénshì biànhuàn yǒu duō wúcháng

Nào ngờ rằng thế nhân biến ảo khôn lường

那年有漫天飞霜 你的手掌Nà nián yǒu màntiān fēi shuāng nǐ de shǒuzhǎng

Năm ấy sương giăng kín lối. Bàn tay người

赠我心头一片温烫 降临第一场春光Zèng wǒ xīntóu yīpiàn wēn tàng jiànglín dì yī chǎng chūnguāng

Mang theo hơi ấm, sưởi ấm trái tim ta. Xuân đầu mùa đang đến

前世今生 如何能忘Qiánshì jīnshēng rúhé néng wàng

Kiếp trước, kiếp này chẳng thể nào quên

未曾想 这情一字多么长Wèicéng xiǎng zhè qíng yī zì duōme zhǎng

Nào có hay chữ tình dài biết bao

后来蚀骨香 悄开放 从此天各一方Hòulái shí gǔ xiāng qiāo kāifàng cóngcǐ tiāngèyīfāng

Sau này thực cốt sẽ lan tỏa hương hoa. Từ nay trời Nam đất Bắc

渐行渐远渐一半 心事隐秘成过往Jiàn xíng jiàn yuǎn jiàn yībàn xīnshì yǐnmì chéng guòwǎng

Một nửa ấy mỗi lúc một xa. Nỗi lòng thầm kín trở thành dĩ vãng

一枕黄粱梦太长 仰看此月光Yī zhěn huángliángmèng tài zhǎng yǎng kàn cǐ yuèguāng

Mơ một giấc mộng hoàng lương. Ngẩng đầu ngắm trăng sáng

当往事浮现 恍然如梦几场Dāng wǎngshì fúxiàn huǎngrán rú mèng jǐ chǎng

Cứ như cảnh ngày ấy tái hiện. Bao lần bừng tỉnh trong cơn mơ

爱恨此消彼长 停步回望 我陪你同往Ài hèn cǐ xiāo bǐ zhǎng tíng bù huí wàng wǒ péi nǐ tóng wǎng

Yêu, hận, một giảm, một tăng. Dừng bước ngoảnh lại. Ta cùng người nhìn về một hướng

念想从未消亡 踏断红尘不肯相忘Niàn xiǎng cóng wèi xiāowáng tà duàn hóngchén bù kěn xiāng wàng

Niệm tưởng chưa bao giờ nguôi. Bước ra hồng trần lại chẳng chịu lãng quên

飞上九天落千丈 为你闯一趟Fēi shàng jiǔtiān luò gàn zhàng wèi nǐ chuǎng yī tàng

Bay lên Cửu Thiên Lạc ngàn trượng. Vì người dấn thân một chuyến

若你独留远方 谁来与我相望Ruò nǐ dú liú yuǎnfāng shéi lái yǔ wǒ xiāng wàng

Nếu người lưu lạc phương xa. Thì ai sẽ cùng ta đối mặt đây

三千石阶太冰凉 它曾铺上Sānqiān shí jiē tài bīngliáng tā céng pù shàng

3000 bậc thềm lạnh buốt. Nó từng trải cho

一路死生余下悲伤 缘分错落如参商Yīlù sǐshēng yúxià bēishāng yuánfèn cuòluò rú shēn shāng

Một ngã sinh tử 1 ngã bị thương. Duyên phận đan xen chợt ra chợt gần

仓皇思量 爱意私藏Cānghuáng sīliang ài yì sī cáng

Cảm nghĩ về đoạn tình cảm thầm kín

不愿想 这情一字多荒唐Bù yuàn xiǎng zhè qíng yī zì duō huāngtáng

Không muốn nghĩ thêm. Chữ tình này cớ sao hoang đường

解语海棠香 未消散 寄我情深一往Jiě yǔ hǎitáng xiāng wèi xiāosàn jì wǒ qíng shēn yī wǎng

Giải Ngữ hải đường chưa tiêu tán. Gửi theo tình ta nhạt phai vào dĩ vãng

若赠魂灵我胸膛 年华暗换莫惆怅Ruò zèng húnlíng wǒ xiōngtáng niánhuá àn huàn mò chóu zhàng

Giả như người mang hồn phách hòa vào lòng ta. Giờ đây âm thầm nhận lại phiền muộn

你的模样刻心上 恰似此月光Nǐ de múyàng kè xīn shàng qiàsì cǐ yuèguāng

Hình dáng người khắc sâu vào cõi lòng ta. Tựa như ánh trăng này

照天地苍茫 却有花影成双Zhào tiāndì cāngmáng què yǒu huāyǐng chéng shuāng

Phổ chiếu khắp thiên hạ. Bóng dáng dưới trăng dệt nên đôi

爱恨此消彼长 停步回望 我陪你同往Ài hèn cǐ xiāo bǐ zhǎng tíng bù huí wàng wǒ péi nǐ tóng wǎng

Yêu, hận, một giảm, một tăng. Dừng bước ngoảnh lại. Ta cùng người nhìn về một hướng

念想从未消亡 踏断红尘不肯相忘Niàn xiǎng cóng wèi xiāowáng tà duàn hóngchén bù kěn xiāng wàng

Niệm tưởng chưa bao giờ nguôi. Bước ra hồng trần lại chẳng chịu lãng quên

飞上九天落千丈 为你闯一趟Fēi shàng jiǔtiān luò gàn zhàng wèi nǐ chuǎng yī tàng

Bay lên Cửu Thiên Lạc ngàn trượng. Vì người dấn thân một chuyến

若你独留远方 谁来与我相望Ruò nǐ dú liú yuǎnfāng shéi lái yǔ wǒ xiāng wàng

Nếu người lưu lạc phương xa thì ai sẽ cùng ta đối mặt đây

爱恨此消彼长 停步回望 我陪你同往Ài hèn cǐ xiāo bǐ zhǎng tíng bù huí wàng wǒ péi nǐ tóng wǎng

Yêu, hận, một giảm, một tăng. Dừng bước ngoảnh lại. Ta cùng người nhìn về một hướng

念想从未消亡 踏断红尘不肯相忘Niàn xiǎng cóng wèi xiāowáng tà duàn hóngchén bù kěn xiāng wàng

Niệm tưởng chưa bao giờ nguôi. Bước ra hồng trần lại chẳng chịu lãng quên

晚夜微雨问海棠 用地久天长Wǎn yè wēi yǔ wèn hǎitáng yòngdì jiǔ tiāncháng

Đêm khuya hạt mưa khẽ hỏi Hải Đường. Thiên Trường địa Cửu

与你并肩共赏 这场人间风光Yǔ nǐ bìngjiān gòng shǎng zhè chǎng rénjiān fēngguāng

Cùng người sánh vai thưởng thức phong cảnh chốn nhân gian

Trang Chủ Diễn Đàn > D - THƯ GIÃN & GIẢI TRÍ > Music & Video > Quốc Tế >

Tone [C] - Tone gốc Eb: Capo 3

Intro

[F] [G] [Em] [Am] [F] [G] [C] [C]

[F] [G] [Em] [Am] [F] [G] [C] [C7]

[F] [G] [Em] [Am] [F] [G] [C]

[F]Nà nián [G]fēng chuīguò hǎi [Em]táng nǐ [Am]de mùguāng

[F]Rèqiè [G]néng yǔ tiānguāng [Em]xiàng dāng qīng huàn [Am]wǒ huí shén yī [F]wàng

Yǎnqián [G]shàonián xié [Em]duàn chūnguāng [Am]

Wèicéng [F]xiǎng rénshì [G]biànhuàn [C]yǒu duō wúcháng

[F]Nà nián [G]yǒu màntiān fēi [Em]shuāng nǐ [Am]de shǒu [F]zhǎng

Zèng wǒ [G]xīntóu yīpiàn [Em]wēn tàng jiànglín [Am]dì yī chǎng chūnguāng [F]

Qiánshì [G]jīnshēng rú [Em]hé néng wàng [Am]

Wèicéng [F]xiǎng zhè qíng [G]yī zì [Em]duōme zhǎng [Am]

Hòulái [F]shí gǔ xiāng [G]qiāo kāifàng cóngcǐ [Em]tiāngèyī [Am]fāng

Jiàn xíng [F]jiàn yuǎn jiàn yī [G]bàn xīnshì yǐn [Em]mì chéng guò [Am]wǎng

Yī zhěn [F]huángliángmèng tài [G]zhǎng yǎng kàn [Em]cǐ yuè[Am]guāng

[F] Dāng wǎngshì [G]fúxiàn huǎngrán [Em]rú mèng jǐ [Am]chǎng

Ài hèn [F]cǐ xiāo bǐ zhǎng [G] tíng bù huí wàng [Em]wǒ péi nǐ tóng [Am]wǎng

Niàn xiǎng [F]cóng wèi xiāowáng [G]tà duàn hóngchén [C]bù kěn xiāng [C7]wàng

Fēi shàng [F]jiǔtiān luò qiān [G]zhàng wèi nǐ [Em]chuǎng yī [Am]tàng

Ruò nǐ [F]dú liú yuǎnfāng [G]shéi lái yǔ [Am]wǒ xiāng wàng

[F]Sānqiān [G]shí jiē tài bīng [Em]liáng tā [Am]céng pù shàng

[F]Yīlù [G]sǐshēng yúxià [Em]bēishāng yuánfèn [Am]cuòluò rú shēn [F]shāng

Cānghuáng [G]sīliang ài [Em]yì sī [Am]cáng

Bù yuàn xiǎng [F]zhè qíng [G]yī zì duō [C]huāngtáng

Jiě yǔ [F]hǎitáng xiāng [G]wèi xiāosàn jì wǒ [Em]qíng shēn yī [Am]wǎng

Ruò zèng [F]húnlíng wǒ xiōng [G]táng niánhuá [Em]àn huàn mò chóu [Am]chàng

Nǐ de [F]múyàng kè xīn [G]shàng qià [Em]sì cǐ yuè [Am]guāng

[F]Zhào tiāndì [G]cāngmáng què yǒu [C]huāyǐng chéng [C7]shuāng

Ài hèn [F]cǐ xiāo bǐ zhǎng [G]tíng bù huí wàng [Em]wǒ péi nǐ tóng [Am]wǎng

Niàn xiǎng [F]cóng wèi xiāowáng [G]tà duàn hóngchén [C]bù kěn xiāng [C7]wàng

Fēi shàng [F]jiǔtiān luò qiān [G]zhàng wèi nǐ [Em]chuǎng yī [Am]tàng

Ruò nǐ [F]dú liú yuǎnfāng [G]shéi lái yǔ [C]wǒ xiāng wàng

Ài hèn [F]cǐ xiāo bǐ zhǎng [G]tíng bù huí wàng [Em]wǒ péi nǐ tóng [Am]wǎng

Niàn xiǎng [F]cóng wèi xiāowáng [G]tà duàn hóngchén [C]bù kěn xiāng [C7]wàng

Wǎn yè [F]wēi yǔ wèn hǎi [G]táng yòngdì [Em]jiǔ tiān[Am]cháng

Yǔ nǐ [F]bìngjiān gòng shǎng [G]zhè chǎng rén[C]jiān fēngguāng