shaken or stirred là gì - Nghĩa của từ shaken or stirred

shaken or stirred có nghĩa là

Cụm từ được sử dụng để khác biệt giữa hành động lắc Schlong (sau khi đi tiểu) so với hành động thủ dâm. Cụm từ này được minh họa rõ nhất trong quân đội khi một Trung sĩ khoan sủa vào một tuyển dụng (người đang đi tiểu), "hơn cả ba lần lắc là niềm vui và đó không phải là những gì bạn ở đây. ' Cụm từ gốc "Shaken Notred" có một gốc rễ rõ ràng trong các bộ phim Bond James, nhưng cũng phục vụ một bối cảnh khác. Theo nghĩa này, nó thường được sử dụng trong sự khinh miệt.

Thí dụ

Chúng tôi đã vội vàng, nhưng Frank phải đi tiểu trước. Chết tiệt, nhưng anh ta đã mất mãi mãi trong phòng nam. Mike bị tức giậnnói đùa rằng có lẽ anh ta đã đánh bại. Cuối cùng tôi cũng bị đâm đầu vào cửa và hét lên, "đi thôi! Shaken, không khuấy động!"

shaken or stirred có nghĩa là

Tiếng lóng cho dù một cô gái bị cạo hay không được cạo dưới biên giới (ref đến từ James Bond)

Thí dụ

Chúng tôi đã vội vàng, nhưng Frank phải đi tiểu trước. Chết tiệt, nhưng anh ta đã mất mãi mãi trong phòng nam. Mike bị tức giậnnói đùa rằng có lẽ anh ta đã đánh bại. Cuối cùng tôi cũng bị đâm đầu vào cửa và hét lên, "đi thôi! Shaken, không khuấy động!"

shaken or stirred có nghĩa là

Tiếng lóng cho dù một cô gái bị cạo hay không được cạo dưới biên giới (ref đến từ James Bond)

Thí dụ

Chúng tôi đã vội vàng, nhưng Frank phải đi tiểu trước. Chết tiệt, nhưng anh ta đã mất mãi mãi trong phòng nam. Mike bị tức giậnnói đùa rằng có lẽ anh ta đã đánh bại. Cuối cùng tôi cũng bị đâm đầu vào cửa và hét lên, "đi thôi! Shaken, không khuấy động!"

shaken or stirred có nghĩa là

Tiếng lóng cho dù một cô gái bị cạo hay không được cạo dưới biên giới (ref đến từ James Bond)

Thí dụ

Chúng tôi đã vội vàng, nhưng Frank phải đi tiểu trước. Chết tiệt, nhưng anh ta đã mất mãi mãi trong phòng nam. Mike bị tức giậnnói đùa rằng có lẽ anh ta đã đánh bại. Cuối cùng tôi cũng bị đâm đầu vào cửa và hét lên, "đi thôi! Shaken, không khuấy động!"

shaken or stirred có nghĩa là

Tiếng lóng cho dù một cô gái bị cạo hay không được cạo dưới biên giới (ref đến từ James Bond)

Thí dụ

"Tôi thích của tôi Shaken"