Making love out of nothing at all nghĩa là gì năm 2024
Translation Show
Anh biết cách để thì thầm Cũng biết cách để thét lên Anh biết nơi để tìm ra mọi câu trả lời Và anh cũng biết cách để lừa dối Anh biết cách để trá hình giả dạng Và anh cũng biết cách bày mưu ủ kế Anh biết khi nào là lúc để đối diện với sự thật Và khi nào là lúc để sống với mơ ước Và anh biết nên chạm lấy em nơi nào Anh biết nên chứng tỏ những gì Anh biết khi nào thì nên kéo em lại gần Và khi nào thì nên buông em ra Và anh biết rằng màn đêm đang nhạt dần Anh biết rằng thời gian đang trôi như bay vậy Và anh sẽ không bao giờ thổ lộ được những gì anh cần phải nói với em Nhưng anh biết rằng anh phải thử chứ Và anh biết con đường nào dẫn đến giàu sang Con đường nào dẫn đến danh vọng Anh biết tất cả những luật lệ và cách để phá vỡ chúng Và anh luôn luôn biết cốt lõi để thành công là gì Nhưng anh không biết cách nào để rời bỏ em Và anh không thể nào để em gục ngã được Anh không biết làm cách nào em có thể làm được Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu Từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Mỗi lần anh thấy em, tất cả ánh nắng mặt trời Như đang chảy ròng trong suối tóc em Và tất cả những vì tinh tú trên trời như đang rọi sáng đôi mắt em Như thể đó là sân khấu của thiên hà vậy Và nhịp đập của trái tim anh đang bị lạc lối Cho đến khi nó tìm thấy âm điệu từ em Em có thể lấy đi bóng tối từ đêm đen chết chóc Và khiến nó bừng sáng rực rỡ như một ngọn đèn hải đăng Anh phải đi theo tiếng đập con tim mình, bởi vì tất cả mọi thứ mà anh biết Không là gì cả cho đến khi anh trao tình anh cho em Anh có thể khiến đối thủ của mình phải vấp ngã Anh có thể vượt qua mọi hàng phòng thủ Và anh có thể giành lấy banh ngay khi tiếng còi được thổi lên Anh có thể làm mọi khán đài dậy sóng Anh có thể khiến đêm nay kéo dài vĩnh viễn Hay có thể xóa nó đi khi bình minh đến Và anh có thể hứa với em tất cả mọi lời hẹn ước đã từng được thốt lên Và anh có thể khiến mọi cơn ác mộng của em kết thúc Nhưng anh không thể nào sống tiếp nếu thiếu em Liệu em có thật sự muốn thấy cảnh anh lê lết không Và anh sẽ không thể nào làm được thứ em làm Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu Từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không Tạo ra tình yêu từ hư không I think that is from a song, so it is just an expression from that singer. It is not a natural sentence.Câu trả lời này có hữu ích không?
@dycentria Thanks. Could you explain what it means? How do you undestand it? Thank you.
@Firthunands maybe a one sided feeling?Câu trả lời này có hữu ích không? [Tin tức] Này bạn! Người học ngoại ngữ! Bạn có biết cách cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của mình không❓ Tất cả những gì bạn cần làm là nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình! Với HiNative, bạn có thể nhờ người bản ngữ sửa bài viết của mình miễn phí ✍️✨. Đăng ký "Making Love Out of Nothing at All" is a power ballad written and composed by Jim Steinman and first released by the British/Australian soft rock duo Air Supply for their 1983 compilation album Greatest Hits. It reached number 2 on the U.S. Billboard Hot 100 for three weeks (behind "Total Eclipse of the Heart" by Bonnie Tyler, giving Steinman a consecutive peak of two songs). The song has been covered by other artists. Background and recording[edit]The song is a reworking of the main title theme from the 1980 film A Small Circle of Friends, for which Jim Steinman wrote the score. It was first recorded by Air Supply, giving them a number two hit on the Billboard Hot 100 in the U.S. for three weeks. The song was subsequently released as a new track from their 1983 greatest hits album. The B-side of the single is "Late Again". They have included the song on their greatest hits and live albums, and recorded an acoustic version for their 2005 album The Singer and the Song. Simultaneously, Steinman offered the song, along with "Total Eclipse of the Heart", to Meat Loaf for his Midnight at the Lost and Found album; however, Meat Loaf's record company refused to pay Steinman for the material so Meat Loaf ended up writing compositions for the album himself. By 1983, Air Supply had changed much of its classic musician line-up, both in the recording studio and on tour. But Steinman, known for his lavish, rock-opera-ish type productions, used Bruce Springsteen's E-Street Band members Roy Bittan on keyboards and Max Weinberg on drums, to musically underscore the recording with like energies. Rick Derringer, who was previously the guitarist for the McCoys and Johnny Winter, provided the electric guitar solo. Music video[edit]Two versions of the music video were produced. The initial version begins with a couple driving to an airport; the man (Graham Russell) is "leaving for a tour" and asks the woman (played by Graham Russell's real-life spouse, Jodi Russell) to join him: Exterior house After the man leaves and boards the plane, a Learjet 35, the band flies off to their destination. The remainder of the video intersperses Air Supply onstage with various scenes of the man and woman's relationship. Hitchcock and Russell leave their dressing room for the stage; as they sing with the band, the woman is shown packing to leave. Nevertheless, she changes her mind and does a u-turn on the freeway, and now drives to the airport. She meets Russell at the side of the stage near the end of the song and they embrace. This version was filmed entirely in Los Angeles, with the concert sequences shot at the Forum and the airport scenes done at Van Nuys Airport. The subsequent official version is set in 1960s New York City and involves a Marine and a young woman and the various challenges they encounter in their relationship, interspersed with scenes of the band singing the song. Chart history[edit]Certifications[edit]Personnel[edit]
+ In initial releases of Air Supply's 1983 Greatest Hits album, Steve Buslowe was not included as the bassist in the album credits. However, this error was corrected in future pressings. Bonnie Tyler version[edit]"Making Love (Out of Nothing At All)" Single by Bonnie Tylerfrom the album Free Spirit Released1995StudioThe Hit Factory (New York City)GenrePop rockLength7:49LabelEast WestSongwriter(s)Jim SteinmanProducer(s)
In 1995, Welsh singer Bonnie Tyler covered "Making Love (Out of Nothing at All)" on her eleventh studio album, Free Spirit. The track was co-produced by Steinman and Steven Rinkoff, and features samples of Tyler's mother, Elsie Hopkins, singing "Un bel dì vedremo" from Puccini's opera Madama Butterfly. AllMusic called Tyler's interpretation "fantastic, clocking in at nearly eight minutes, and seems perfectly suited for her voice. [Air Supply's] version was already great, but hers is awesome." Lyrics[edit]These lines were changed for the Tyler version, and also for the subsequent Karine Hannah version.[citation needed] I can make you find your power I can make you lose your fear I can make your body do some very magical things And make your inhibitions all disappear Charts[edit]Re-recording[edit]In 2010, Tyler released a new version of the song with Canadian singer Matt Petrin. Rory Dodd demo version[edit]A version from 1982 sung by Rory Dodd also exists. The only accompaniment is Steinman playing piano, and he includes several variations on the primary melody in the intro and bridge. Lyrics[edit]After the bridge, there are two verses that appear before the final two verses of the Air Supply version. The verse from the Tyler version is not included.[citation needed] I can make your money double References[edit]
|