Go to the moon là gì năm 2024

Mặt trăng xuất hiện rất nhiều trong lĩnh vực văn hoá, nghệ thuật của các quốc gia trên thế giới. Có rất nhiều thành ngữ tiếng Anh quen thuộc cũng dùng hình ảnh này để khiến câu nói thêm phần sinh động.

1. Ask for the moon: Làm điều không tưởng

Ví dụ: She is trying to earn money in one week to go around the world, and I think she is asking for the moon.

Cô ấy đang cố gắng kiếm tiền trong một tuần để đi vòng quanh thế giới, tớ nghĩ cô ấy đang làm điều không tưởng.

2. To be over the moon: Rất sung sướng, hạnh phúc

Ví dụ: Wow, I did get all A for all subjects. I’m over the moon now.

Ôi, tớ nhận toàn điểm A cho tất cả các môn. Tớ đang sung sướng lắm đây.

3. Promise someone the moon: Hứa hẹn một điều gì đó mà không thể làm được

Ví dụ: Don’t believe him to increase your salary, he usually promises his employees the moon.

Đừng tin anh ta sẽ tăng lương cho cậu, anh ta thường xuyên hứa suông với người làm của mình.

4. Once in blue moon: Rất hiếm

Ví dụ: She gets angry once in blue moon.

Hiếm khi cô ấy mới nổi cáu.

5. The man in moon: Người viển vông, không thực tế

Ví dụ: Don’t be the man in moon like that, you need a job to earn money.

Đừng có như người trên trời thế, cậu cần làm việc để kiếm tiền.

6. Many moons ago: Từ rất lâu rồi

Ví dụ: Many moons ago, when I was young, I used to climb to that mountain with my friends.

Đã từ rất lâu, hồi tôi còn trẻ, tôi thường leo lên ngọn núi đó cùng với bạn bè tôi.

7. Cast beyond the moon: Làm việc gì đó siêu thường hơn, khác biệt hẳn với những điều thông thường

Ví dụ: I want you to cast beyond the moon when you dream about your future. May your wildest dream will come true!

Tôi muốn cậu nghĩ tới điều gì xa xôi hơn khi cậu mơ ước về tương lai của cậu. Có thể mơ ước kì cục nhất lại thành hiện thực.

8. Moon away: Lãng phí

Ví dụ: You have mooned away a year.

Cậu đã lãng phí cả năm trời rồi.

9. Go between the moon and the milkman: Trốn tránh điều gì đó

Ví dụ: It looks as if Joe went between the moon and the milkman. He had been here after dinner but he went this morning.

Có vẻ như Joe bỏ đi rạng sáng nay. Anh ấy ở đây sau bữa tối và đã không thấy vào sáng sớm nay.

10. Bark at the moon: Kiện cáo vô ích

Ví dụ: Good luck talking to the principal, but I think you’ll just be barking at the moon.

Chúc cậu may mắn khi nói chuyện với hiệu trưởng, nhưng tớ nghĩ vô ích thôi.

Hy vọng với các bài học này sẽ giúp các bạn học Tiếng Anh hiệu quả và tốt hơn nhé.

Thân,

BEC team.

Like và Follow fanpage BEC English Centre để update thêm các từ vựng và Sample mẫu HOT nhất trong IELTS!

Tham gia ngay cộng đồng IELTS SPEAKING tại BEC : https://bitly.vn/1vby để cập nhật các bài học cũng như đề thi IELTS mới nhất từ cộng đồng các bạn học viên của BEC.

“To the moon and back” có thể được hiểu là “nhiều hơn mọi thứ trên đời”. Theo cách dịch nôm na trong tiếng Anh, “Love you to the moon and back” có nghĩa "Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường đến mặt trăng và quay ngược lại". Điều này để chỉ một tình yêu mãnh liệt, không thể cân đo đong đếm được vì nó xa vô tận giống như khoảng cách đến cung trăng.

Có một cách giải thích khác được Tushar Taneja, Bcom Hons, sinh viên đại học Delhi chia sẻ từng khiến rất nhiều người gật gù.

“Mỗi ngày, trái tim tạo ra một lượng năng lượng đủ để một chiếc xe tải đi 20 dặm. Trong suốt cuộc đời, quãng đường đó dài bằng từ Trái đất tới Mặt trăng và trở lại. Vì vậy, khi bạn nói với ai đó rằng bạn yêu họ "to the moon and back", nghĩa là bạn đang nói rằng bạn yêu họ bằng cả cuộc đời."

Một vài thành ngữ mang ý nghĩa tương tự: "I love you to pieces," "I love you to infinity and beyond”, "I'll love you forever and ever”.

Go to the moon là gì năm 2024

Nguồn gốc của câu “Love you to the moon and back”

Không ai rõ khái niệm ẩn dụ “to the moon and back” xuất hiện lần đầu tiên chính xác vào lúc nào. Nhưng một số người cho rằng, việc dùng khái niệm vũ trụ, thiên văn học để nâng cao và kịch tính hóa tình yêu có thể được thúc đẩy bởi những chuyến thám hiểm không gian và đặt chân lên mặt trăng vào những năm 60.

Một tài liệu chính thức của NASA cho thấy cụm từ “to the moon and back” đã được sử dụng khi mô tả một chương trình vào năm 1969, và có thể cũng đã được sử dụng trong nhiều chương trình khác vào nhiều thập kỷ trước.

Năm 1979, trong vở kịch Nuts của Tom Topor đã xuất hiện khái niệm này thông qua lời thoại của nhân vật: “Khi tôi còn là một cô bé, tôi thường nói với cô ấy, “Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường từ đây đến mặt trăng và quay trở về, và dạo quanh khắp thế giới và quay lại một lần nữa”. Và cô ấy cũng đã nói với tôi, “Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường từ đây đến mặt trời rồi quay trở về, rồi lại dạo quanh những vì sao và quay về lần nữa.”

Go to the moon là gì năm 2024

Ảnh: Angelica

Những năm 1990 - 2000, cụm từ này dần lan truyền mạnh mẽ, bằng chứng là nó được sử dụng nhiều trong văn hóa đại chúng. Năm 1992, ban nhạc Spectrum phát hành một bài hát có tựa đề “I Love You To the Moon and Back.” Trong cuốn sách Guess How Many I Love You được xuất bản năm 1994, đoạn hội thoại của thỏ con và cha cũng có câu nói này.

Cụm từ “love you to the moon and back” trở lại gây bão trên Twitter vào mùa thu năm 2008. Vào những năm 2010, nó đã trở nên phổ biến đến mức tạo ra những bình luận châm biếm về khoảng cách hữu hạn được thể hiện trong câu nói (bóng gió rằng cụm từ này cũng ám chỉ một tình yêu hữu hạn vì thật ra khoảng cách từ Trái đất đến Mặt trăng không phải vô tận). Tuy nhiên, phần lớn mọi người vẫn tiếp tục sử dụng cách diễn đạt này theo nghĩa ẩn dụ nghiêm túc.

Go to the moon là gì năm 2024

Ảnh: Pinterest

Không chỉ dành riêng cho tình yêu nam nữ

"Love you to the moon and back" không chỉ được sử dụng trong tình cảm nam nữ mà còn dùng để thể hiện cảm xúc với gia đình. Cha mẹ có thể sử dụng cụm từ này để bày tỏ tình yêu của mình với con cái và ngược lại. Cụm từ này có tính thành ngữ và thường được sử dụng trong môi trường đời thường.

Năm 2012, Taylor Swift phát hành bài hát mang tên Ronan. Đây là một ca khúc mà Taylor đã viết khi cô ấy tình cờ đọc blog của người phụ nữ tên Maya Thompson. Câu chuyện viết về đứa con trai tên Ronan đã mất vì căn bệnh ung thư khi mới lên 3. Lời cuối cùng của bài hát cũng có sử dụng cụm từ này. Với âm điệu nhịp nhàng, giọng hát trong trẻo nhưng chứa chan đồng cảm và buồn bã của Taylor, bài hát đã làm rung động trái tim hàng ngàn người đi đến concert “Stand up 2 Cancer”.

Tại sao lại nói Love You To The Moon And Back?

Theo cách dịch nôm na trong tiếng Anh, “Love you to the moon and back” có nghĩa "Tôi yêu bạn nhiều như quãng đường đến mặt trăng và quay ngược lại". Điều này để chỉ một tình yêu mãnh liệt, không thể cân đo đong đếm được vì nó xa vô tận giống như khoảng cách đến cung trăng.30 thg 4, 2021nullTra từ: 'Love you to the moon and back' mang ý nghĩa gì mà nghe ...vtcnews.vn › Trẻnull

Go to moon là gì?

"To the Moon" (lên Mặt trăng) là một cụm từ được sử dụng khi giá của một đồng tiền nào đó đang tăng nhanh vượt quá sức tưởng tượng. Và khi giá của đồng tiền đó ở trạng thái "mooning", điều này có nghĩa là nó đã đạt đỉnh và bạn nên bán đi càng sớm càng tốt trước khi nó mất giá.nullNhững “từ lóng” tiền điện tử bạn cần biết để trở thành “chuyên gia” trong ...vietnamnet.vn › nhung-tu-long-tien-dien-tu-ban-can-biet-de-tro-thanh-chu...null

To The Moon trong Coin là gì?

To the moon. Một cụm từ chỉ việc một coin sẽ tăng giá trị cực mạnh trong tương lai, nhưng tăng giá một cách tích cực chứ không phải tạm thời.nullTất tần tật về các thuật ngữ trong crypto - Binancewww.binance.com › square › postnull

Talking To The Moon nghĩa là gì?

Talking to the Moon (Tạm dịch: Trò chuyện với mặt trăng) là một ca khúc rút từ album phòng thu đầu tiên của Bruno Mars - Doo-Wops & Hooligans (2010).nullBài hát Trung thu dành cho dân FA nằm nghe một mình - Kenh14kenh14.vn › 7-ca-khuc-danh-cho-dan-fa-nam-nghe-mot-minh-dem-trung-...null