I m a sheep là gì
Một trong những yếu tố giúp bạn có thể nói tiếng Anh tự nhiên như người bản xứ chính là khả năng sử dụng thành thạo và chính xác các Family idioms (thành ngữ tiếng Anh về gia đình). Nếu bạn là người đã có nền tảng ngôn ngữ Anh chuẩn thì việc nói về gia đình và các vấn đề liên quan tới gia đình là một chuyện tương đối đơn giản. Trong bài viết hôm nay, DOL English sẽ giúp các bạn nâng trình thêm một bậc nữa bằng cách giới thiệu một số family idioms thông dụng và đơn giản thông qua các câu nói tiếng anh hay về gia đìnhnhé!
A. Family idioms về sự giống nhau của các thành viên trong gia đình
Ví dụ: I am tall just like my father, and we have the same smile.Like father, like son.
Ví dụ: Heart diseaseruns in my family.I try to have a healthy diet and get plenty of exercises.
Ví dụ: Itake after my father. We both love football and like to work with machine.
Ví dụ: He ended up in becoming a hot-headed person just like his father. I guessthe apple doesnt fall far from the tree.
Ví dụ: Tiffany is an accomplished pianist just like her mother. Shesa chip off the old block.
Ví dụ: He decided tofollow in his fathers footstepsby choosing law instead of medicine for his major.
Ví dụ: Lawis in my blood. Im a lawyer, and so is my father, my grandfather, and two of my aunts.
Ví dụ: She is thespitting image of her mother. They both have blue eyes and dimples. Vậy thông qua các ví dụ trên, DOL đố các bạn Like father like son là gì? Run in the family là gì? Hãy comment đáp án bạn biết ở bình luận phía bên dưới đây nhé! Bài viết Vocabulary:Động từ khiếm khuyết (Modal Verb) Phân loại và cách sử dụng B. Một số Idioms about family về tình cảm giữa các thành viên
Ví dụ: Our grandson is the apple of our eye. We absolutely adore him.
Ví dụ:He retired early to spend time with his kids. Theyre his pride and joy.
Ví dụ: I feel unfortunate that I dont get along with my brother
Ví dụ: From the outside, they seem like one big happy family, but they always fight behind closed doors
Ví dụ: I had a falling out with my dad a few years ago and we havent spoken to each other since then.
Ví dụ:You dont see those two talking to each other anymore because they have bad blood with each other. << C.Các Family Idioms khácNếu bạn đang tìm kiếm câu trả lời cho các câu hỏi như flesh and blood là gì? black sheep là gì? thì đừng bỏ qua phần kiến thức ở phía dưới nhé!
Ví dụ: I didnt see my father as much as I saw my mother. He was thebreadwinnerof the family and worked long hours.
Ví dụ: My mother definitelywears the pantsin the family. My dad only thinks he does. Ví dụ: When we were kids, my oldest sisterruled the roost.She made all the decisions and always told us what to do.
Ví dụ: I cannot believe hes stealing from us. He is our ownflesh and blood.
Ví dụ: He became theblack sheepof the family by getting into jail for murder.
Ví dụ: He never goes out with his coworkers after work, truly afamily man!
Ví dụ: Of course he is going to side with his sister in this argument.Blood is thicker than water.
Ví dụ: I wasntborn with a silver spoon in my mouth. I had to work two jobs to put myself through college. << Ở trên chỉ là một số các family idioms thông dụng mà bạn nên biết, ngoài ra còn rất nhiều nữa mà bạn phải chịu khó học hỏi. DOL hy vọng rằng với bài viết thuộc chủ đề nói về gia đình bằng tiếng Anh thông qua các thành ngữ (idiom about family) ở bên trên, bạn sẽ học được cáchsử dụng thành ngữ một cách thành thạo hơn cũng như mang lại nhiều lợi ích hơn, giúp bạn áp dụng được vào các dạngbài tiếng anh nói về gia đình và giao tiếp hằng ngày. |